Jumping 'roosHome page

Australia Indonesia Partnership (AIP)
Latest News Facebook Fans In the Classroom KGI in Indonesia
Radio Joeys Quick Fix KGI 20th Anniversary
Bulletin/Magazine Travel Idioms Inggris Connection Clubs
Podcast/Video Interviews Different Pond Different Fish  
  Home > AusAID Projects > AusAID Archives > Australian Volunteers International
KangGURU Radio English

KangGURU and AusAID
in Indonesia

Project of the Month - January 2001

Australian Volunteers International
In English and Bahasa Indonesia

Ingrid Hering in Manado

Johana Karim in Mkassar
Ken DaCosta in Yogyakarta

Previous AusAID Projects - October, November, December 2000


AusAID in Indonesia 

Australia and Indonesia have been partners in development for many years. A growing development cooperation relationship has been one factor in the strengthening connections between Australia's and Indonesia's governments, businesses and people.

Total development assistance to Indonesia for the financial year 2000 - 2001 will be  $102.5 million. This represents a more than 15% increase since the onset of the economic crisis.

Kang Guru Radio English is proud to give you up to date information on the wide variety of AusAID projects in Indonesia. Each month we will feature a different AusAID project. Information will be taken from the radio programs. 

Australian Volunteers International in Indonesia

Australian Volunteers International  works to build links and increase cooperation between Australians and people living in developing communities. An independent, non-profit organisation, it conducts a variety of people-centered development activities across a wide range of sectors, in some 50 countries throughout Asia, Africa, the Pacific and Latin America, as well as in remote Aboriginal communities within Australia.

More than 5000 Australians have now been provided with the opportunity to help build a better world by living and working with developing communities as Australian Volunteers. Australian Volunteers contribute their professional skills, knowledge and experience to support a wide range of development initiatives aimed at bringing social, cultural and economic benefits to communities.
Australian Volunteers are skilled, professional, dedicated and committed people who make an important contribution to Australia's international development activities and, on return to this country, play a significant role in educating our own community about the world around us. 

Australian Volunteers International also provides project development, management and evaluation expertise for a diverse range of cooperative development projects. In recent years, Australian Volunteers International also has developed a specialist cross-cultural recruitment service and intercultural briefing service. 

There have been approximately  330 volunteers in Indonesia
since Mr. Herb Feith came
to Indonesia as a volunteer
 in 1951.

Contact Details for AVI
Peter Devereux, 
AVA Coordinator
1st Floor, 99 Hay Street, 
Subiaco WA 6008
Australia
Phone: (08) 9382 3503
Fax: (08) 9388 2115
Email: wa@ozvol.org.au
Website: www.ozvol.org.au 

Bahasa Indonesia - Click here

Australian Volunteer International Newsletter magazine

The Volunteers hard at work!

AVI Ingrid Hering based in Manado, North Sulawesi, worked with Yayasan Mitra Masyarakat from July 1998 until June 2000. Kang Guru caught up with Ingrid in Manado in March 2000. 

Ingrid Hering joined the Australian Volunteers International program in 1998. while living in her hometown of Melbourne. Ingrid had worked as a journalist prior to her volunteer days. Her first placement was to Manado, North Sulawesi where she was asked to use her skills of communication and language to work with Yayasan Mitra Masyarakat. Her primary task was to provide information about reproductive health, about STDs and HIV/AIDS in that harbor side city.
Ingrid and her volunteers
Kang Guru met with Ingrid in March on the foreshore in Manado.  She had brought along some of her outreach workers too and we all sat in a beachside warung drinking
Fanta merah.

As we walked along the foreshore, I asked Ingrid to talk about some of the interesting aspects of what was obviously very interesting work. Ingrid explained about camping- an activity that she said was one of the most productive of all in terms of altering behavior and educating the young people who participated. Is her style of camping the same as camping in Australia?

She said that there are campfires but unfortunately no tents. There are singsong sessions and the participants love to play games. The main aim of the activity however, is education. Through a range of activities information is given about reproduction, sex, drugs and HIV/AIDS. The young people feel comfortable, it's open. They can talk openly about issues that concern them. It's among friends, it's a really good setting for them to get this information and they're able to remember it as well. As Ingrid so rightly states, it's a lot more fun to receive information through an activity like camping than just to read it in a book or magazine.

I asked Ingrid for a specific example of a success story that has come out of this type of activity. Ingrid went on to explain.

'One success story which is particularly interesting is that we have what we call 'peer educators' who we chose from our target group. And we trained them in all aspects of counseling, basic information about HIV/AIDS. Now from these peer educators, we have now chosen one to work with us as an outreach worker. He is still very young but he's a very good example about how this particular activity is the best way to reach those who actually what to receive our information. He's young, he has a lot of young friends, he's able to communicate well and his lifestyle before joining us was very different and now because he's a lot more aware. He's a very good example of what can happen when this sort of information is given and received and how they can change their, their lifestyle'. One of the workers was Vickram. Vickram Amiri knows the ways of the streets, as Ingrid explained in a recent article written for 'Inside Indonesia'.

'At 19, this Manadonese youth is the youngest outreach worker in an HIV/AIDS prevention project for marginalised youth run by a local non-government organization. His earlier years mirrored the lifestyle of the project's target group in the North Sulawesi capital - drinking, drug use, numerous partners who were also sex workers, hanging around with friends, and sleeping on the streets'.

'He first came into contact with the non-government organization Yayasan Mitra Masyarakat (YMM) two years ago when he participated in one of the monthly three-day camping sessions aimed at distributing information about sexually transmitted diseases (STD) and HIV/AIDS. The sessions convey the message through role-plays, small group discussions, case studies, information sessions, and question and answer time with a HIV/AIDS specialist. Camping as a tool to reach marginalised youth is unique in Indonesia. Before camping, Vickram had never heard about HIV/AIDS.

Early last year Vickram became an outreach worker. Despite finding it initially daunting he has come to view his youth as an advantage. 'They (the target group) receive me as a friend, which makes it easier to give them information and for them to receive it,' he explained'.

Like many volunteers, Ingrid fell in love with her life in Manado and stayed two years. What did she like so much? It is a long way from Melbourne. The day to day life of Manado is a world apart from her hometown not to mention things such as the language, food, the weather and the myriad of cultural differences which permeate all aspects of life.

'You would have to sit at the boulevard one evening and eat pisang goreng and just watch all the crazy microlets drive by with their loud music. Or go to Tangkoko Forest where they have the toughest monkeys and it's also very beautiful place to go hiking. Then of course there is Bunaken Island, very famous for its coral reef and beautiful fish. And of course when you've come to Manado, you have to eat Telutuan, which is also known as Bubur Manado. It's made from vegetables and you have to have it with a lot of ricah, which is, for those Indonesians out there, it's chili'.

Bahasa Indonesia - Click Here

Manado is a water wonderland.

Beautiful beaches to enjoy.

A great place for tourists and local people.

Johana was born in Melbourne. She grew up and spent most of her childhood in central Victoria in a rural area. She also spent time in Northern Australia. Joanna worked with environmental education in Makassar.

Johana at sunset in Makassar

Kang Guru spoke with Johana in Makassar and she talked about her  her work with the AVI Program.

'OK, my official title is environmental education adviser. I believe but that has involved a wide range of things. I've done everything from helping in the field. I just come back from our first harvest of seaweed. I also help in the office with a lot of translation both from English to Indonesian and Indonesian to English including our bilingual magazine which comes out once every three months. Which has a lot of information about all our activities but we also invite from article presented radio program on various environmental topics but I also do a lot of capacity building within the office improving English language skills, improving computer use and I'm also helping development and implementation of program. So helping to hem improve proposal standard form when we are seeking International funding so it's been a very, very wide variety of activities'.

Bahasa Indonesia - Click Here

Ken Ken DaCosta is working at the Pusat Bahasa at Universitas Atma Jaya in Yogyakarta.  Kang Guru visited Ken last year and he had some interesting things to say about being a volunteer and about his life in Indonesia.

He has been there for two years and is currently planning to stay a lot longer. His relationship with Indonesia goes back along way. He and his family started visiting Indonesia twenty years ago and he is quite clear on the fact that he loves living and working here.

Why is he still here?

'I guess also we felt that we wanted to give something back to a place that have given us so much. So if I can provide something for Indonesia then I'm happy to be doing that. So I'm happy to be teaching'.'Well in Indonesia, there is a great need for English language skills. There are many people who want to learn English and be able to use English effectively. So we provide English language teachers, English language teaching within the university to the students. We take classes within the faculty of the university. We have also started to do some curriculum development work with the lecturers, with the academic staff and with administrative staff as well and the Pusat Bahasa works basically out of university hours as an extension course. So university students come too, members of the general public use it as well and we also provide some English language teaching to outside firms'

Ken sent an update to KG in early January, 2001.

'Here at the Pusat Bahasa we teach English both to students of the university [Atma Jaya] and to members of the general public. Most of our Pusat Bahasa students are university students, but we have high school students as well, and members of the general public.

I really admire their tenacity, too, because they come for two hours a day, five days a week, either at 4pm or at 6pm, after a hard day's work. Some of our students have been doing that for two years, and have moved through the levels from Pre-Elementary to Advanced.

I guess that's one of the things that first impressed me about the students here: how much time and effort they are prepared to put into learning English. I'm also impressed with how well many of them now speak English.

I give credit to their teachers of course but most of the credit goes to the students themselves and their will to succeed at learning a foreign language something that I know from personal experience is very difficult. My Indonesian is still
shamefully inadequate.

What else do we do here at the Pusat Bahasa? Well, apart from the English classes we also develop curricula and courses of study to help English teachers.

The university has also embarked on an ambitious program where some students are being taught entirely in English, and we are now involved in helping lecturers in these faculties of the university to upgrade their teaching skills, while improving their English at the same time'. 

Bahasa Indonesia - Click here

Australian Volunteers International di Indonesia

Australian Volunteers International bekerja untuk membangun hubungan dan meningkatkan kerjasama antara orang Australia dan orang-orang yang hidup di masyarakat negara berkembang. Sebagai sebuah organisasi independen, nirlaba, AVI melakukan berbagai kegiatan pembangunan yang berpusat pada orang-orang dalam serangkaian sektor yang sangat luas, di sekitar 50 negara di Asia, Afrika, Pasifik dan America Latin, termasuk dalam komunitas masyarakat Aborigin yang terpencil di wilayah Australia. Lebih dari 5000 orang Australia diberi kesempatan untuk membantu membangun dunia yang lebih baik dengan cara tinggal dan bekerja di tengah komunitas negara berkembang sebagai Australian Volunteers (Tenaga Sukarelawan Australia). Australian Volunteers menyumbangkan ketrampilan profesional, pengetahuan dan pengalaman mereka guna mendukung berbagai inisiatif pembangunan yang ditujukan untuk membawa manfaat sosial, budaya dan ekonomi kepada masyarakat.

Australian Volunteers adalah orang-orang yang terampil, profesional, berdedikasi dan bertanggungjawab yang memberikan sumbangan penting bagi kegiatan bantuan pembangunan dari pemerintah Australia untuk dunia internasional dan, yang berperan penting dalam mendidik masyarakat kami sendiri mengenai dunia disekitar kita saat mereka kembali ke Australia setelah menyelesaikan tugas sebagai sukarelawan.

Australian Volunteers International juga menyediakan keahlian dalam pengembangan, pengelolaan dan evaluasi proyek untuk berbagai bidang kerjasama pembangunan. Dalam tahun-tahun belakangan ini, Australian Volunteers International juga telah mengembangkan pelayanan perekrutan ahli silang budaya dan briefing antarbudaya.

Sekitar 330 sukarelawan di Indonesia sejak Mr. Herb Feith datang ke Indonesia sebagai sukarelawan tahun 1951.

Alamat yang bisa dihubungi

AVI
Peter Devereux,
AVA Coordinator
1st Floor, 99 Hay Street,
Subiaco WA 6008
Australia

Phone: (08) 9382 3503
Fax: (08) 9388 2115
Email: wa@ozvol.org.au
Website: www.ozvol.org.au

Para sukarelawan bekerja keras!

AVI Ingrid Hering yang bertugas di Manado, Sulawesi Utara, bekerja dengan Yayasan Mitra Masyarakat dari bulan Juli 1998 sampai Juni 2000. Kang Guru bertemu Ingrid di Manado pada bulan Maret 2000.

Ingrid Hering mengikuti program Australian Volunteers International pada tahun 1998 ketika tinggal di kota kediamannya di Melbourne. Ingrid telah bekerja sebagai wartawan sebelum menjadi sukarelawan. Tempat penugasan pertamanya adalah Manado, Sulawesi Utara dimana ia diminta menggunakan ketrampilannya dalam komunikasi dan bahasa untuk bekerja dengan Yayasan Mitra Masyarakat. Tugas utamanya adalah menyediakan informasi tentang kesehatan reproduksi, tentang PMS dan HIV/AIDS dikota yang dekat pelabuhan tersebut.

Kang Guru bertemu dengan Ingrid pada bulan Maret di pinggir pantai di Manado. Ia membawa serta beberapa temannya, petugas penjangkauan lapangan, dan kami semua duduk di warung tepi pantai minum Fanta merah.

Sambil berjalan disepanjang pantai, saya meminta Inggrid untuk bicara tentang beberapa aspek yang menarik dari pekerjaan yang memang sangat menarik tersebut. Inggrid menjelaskan tentang camping - satu kegiatan yang menurutnya paling produktif dari semua kegiatan dalam hal mengubah perilaku dan mendidik orang muda yang berpartisipasi. Apakah cara camping yang dilakukannya sama seperti camping di Australia?

Ia katakan ada api unggun tapi sayangnya tidak ada tenda. Ada acara nyanyi-nyanyi dan pesertanya sangat menggemari permainan dan lomba. Tujuan utama kegiatan ini adalah pendidikan. Melalui serangkaian kegiatan, informasi diberikan mengenai reproduksi, seks, obat-obatan dan HIV/AIDS. Anak muda merasa nyaman, terbuka. Mereka bisa bicara secara terbuka mengenai masalah-masalah yang memprihatinkan mereka. Terjadi di antara teman, tempat yang sangat bagus bagi mereka untuk mendapatkan informasi ini dan mereka juga mampu mengingatnya. Seperti yang dinyatakan Inggrid dengan begitu jelas, jauh lebih menyenangkan menerima informasi melalui kegiatan seperti camping daripada hanya membaca buku atau majalah.

Saya meminta Inggrid memberi contoh yang spesifik tentang cerita sukses yang dihasilkan dari kegiatan semacam ini. Inggrid terus menjelaskan.

'Satu cerita sukses yang khususnya menarik adalah kami memiliki apa yang kami sebut 'pendidik teman sebaya (peer educator) yang kami pilih dari kelompok sasaran. Kami melatih mereka dalam semua aspek konseling, informasi dasar mengenai HIV/AIDS. Dari mereka ini, kami telah memilih satu orang untuk bekerja dengan kami sebagai petugas penjangkauan lapangan. Dia masih sangat muda tapi menjadi contoh yang sangat bagus tentang bagaimana kegiatan khusus ini menjadi cara terbaik untuk menjangkau mereka yang sebetulnya ingin menerima informasi kami. Dia muda, punya banyak teman remaja, dia mampu berkomunikasi dengan baik dan gaya hidupnya sebelum bergabung dengan kami sangatlah berbeda dari sekarang karena dia sudah jauh lebih sadar. Dia merupakan contoh yang sangat bagus tentang apa yang bisa terjadi bila informasi semacam ini diberikan dan diterima dan bagaimana mereka bisa mengubah gaya hidup mereka'. Salah satu pekerja itu adalah Vickram. Vickram Amiri tahu cara-cara dijalanan, seperti dijelaskan oleh Inggrid dalam satu artikel yang ditulis untuk 'Inside Indonesia'.

'Pada usia 19, pemuda Manado ini menjadi petugas penjangkauan lapangan yang paling muda dalam proyek pencegahan HIV/AIDS untuk pemuda terpinggirkan yang dijalankan oleh organisasi non-pemerintah. Tahun-tahunnya terdahulu mencerminkan gaya hidup kelompok sasaran proyek ini di ibukota Sulawesi Utara - minum-minum, memakai obat-obatan, punya banyak pasangan seks yang juga pekerja seks, keluyuran bersama teman dan tidur di jalanan'.

'Dia pertama kali datang menghubungi organisasi non-pemerintah Yayasan Mitra Masyarakat (YMM) dua tahun yang lalu ketika dia berpartisipasi dalam salah satu acara camping bulanan yang berlangsung selama tiga hari yang bertujuan menyebarkan informasi mengenai penyakit menular seksual (PMS) dan HIV/AIDS. Acara tersebut menyampaikan pesan melalui permainan peran, diskusi kelompok kecil, study kasus, acara informasi dan waktu tanya jawab dengan seorang ahli HIV/AIDS. Camping sebagai alat untuk menjangkau pemuda terpinggirkan merupakan hal yang unik di Indonesia. Sebelum ikut camping, Vickram tidak pernah tahu tentang HIV/AIDS.

Awal tahun lalu Vickram menjadi petugas outreach. Meskipun mulanya merasa ragu dia melihat masa mudanya sebagai satu keuntungan. “Mereka (kelompok sasaran) menerima saya sebagai teman, yang menjadikannya lebih mudah memberi informasi kepada mereka dan bagi mereka untuk menerimanya,” dia menjelaskan.

Seperti kebanyakan sukarelawan, Inggrid jatuh cinta pada kehidupannya di Manado dan tinggal selama dua tahun. Apa yang sangat dia sukai? Manado sangatlah jauh dari Melbourne. Kehidupan dari hari ke hari di Manado sangat berbeda dari kota tempat asalnya termasuk hal-hal seperti bahasa, makanan, cuaca dan perbedaan budaya yang menembus semua aspek kehidupan.

'Anda harus duduk di boulevard pada satu sore dan makan pisang goreng dan hanya melihat semua mikrolet yang ngebut dengan musik yang keras. Atau pergi ke Hutan Tangkoko tempat kera yang paling galak dan juga tempat yang sangat indah untuk hiking. Lalu ada Pulau Bunaken, sangat terkenal dengan terumbu karangnya dan ikan-ikan yang cantik. Dan tentu saja bila Anda datang ke Manado, Anda harus makan Telutuan yang juga dikenal sebagai Bubur Manado. Dibuat dari sayur-sayuran dan dimakan dengan banyak ricah, atau 'sambal' bagi orang Indonesia.


Johana

Johana lahir di Melbourne. Ia besar dan menghabiskan hampir seluruh masa kanak-kanaknya di Victoria tengah di daerah pedesaan. Ia juga pernah tinggal di Australia bagian utara. Joanna bekerja pada bidang pendidikan lingkungan di Makassar.

Kang Guru berbincang dengan Johana di Makassar dan ia bicara tentang pekerjaannya dengan Program AVI.

'OK, jabatan resmi saya adalah penasehat pendidikan lingkungan (environmental education adviser). Saya percaya bahwa itu melibatkan banyak hal. Saya telah melakukan semua pekerjaan mulai dari membantu di lapangan. Saya baru datang dari panen rumput laut pertama kami. Saya juga banyak membantu pekerjaan di kantor menerjemahkan baik dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris termasuk majalah dwibahasa kami yang terbit setiap tiga bulan yang berisi banyak informasi tentang semua kegiatan kami. Kami juga mengundang dari artikel yang disiarkan di program radio tentang berbagai topik lingkungan tapi saya juga banyak melakukan pembangunan kapasitas di kantor untuk meningkatkan ketrampilan bahasa Inggris, meningkatkan penggunaan komputer dan membantu pengembangan dan penerapan program. Jadi membantu memperbaiki bentuk standar proposal bila kami mencari bantuan dana internasional, jadi pekerjaan saya memang sangat, merupakan kegiatan yang sangat bervariasi'.

Ken Dacosta

Ken DaCosta saat ini berkerja di Pusat Bahasa di Universitas Atma Jaya di Yogyakarta. Kang Guru mengunjungi Ken tahun lalu dan ia memiliki hal yang menarik untuk disampaikan sebagai seorang sukarelawan dan tentang kehidupannya di Indonesia.

Ia telah tinggal di Yogya selama dua tahun dan saat ini sedang berencana untuk tinggal lebih lama. Hubungannya dengan Indonesia dimulai dari berpuluhtahun yang lalu. Ia dan keluarganya mulai mengunjungi Indonesia dua puluh tahun yang lalu dan ia sangat pasti pada kenyataan bahwa ia sangat senang tinggal dan bekerja di sini.

Mengapa is masih di sini?

'Saya kira juga kami merasa bahwa kami ingin memberikan sesuatu kepada tempat yang telah banyak memberi kami. Jadi kalau saya bisa memberikan sesuatu untuk Indonesia, saya senang sekali bisa melakukannya. Jadi saya senang mengajar. Yah, di Indonesia ada kebutuhan yang sangat besar untuk ketrampilan berbahasa Inggris. Ada banyak orang yang ingin belajar bahasa Inggris dan mampu menggunakannya dengan efektif. Jadi kami memberikan para guru bahasa Inggris, pengajaran bahasa Inggris di universitas kepada para siswa. Kami mengajar kelas-kelas dalam satu fakultas di universitas. Kami juga mulai melakukan pengembangan kurikulum bersama para dosen, staf akademik dan termasuk staf administrasi, Pusat Bahasa pada dasarnya bekerja di luar jam universitas sebagai kursus lanjutan. Jadi mahasiswa datang juga, anggota masyarakat umum juga memanfaatkannya dan kami juga menyediakan pengajaran bahasa Inggris kepada perusahaan-perusahaan di luar'.

Ken mengirimkan informasi terbaru kepada KG pada awal bulan Januari 2001.

'Di sini di Pusat Bahasa kami mengajarkan bahasa Inggris baik kepada mahasiswa universitas Atma Jaya dan kepada anggota masyarakat umum. Kebanyakan siswa Pusat Bahasa kami adalah mahasiswa, tapi kami juga menerima murid sekolah menengah dan anggota masyarakat umum.

Saya sungguh mengagumi keuletan mereka, karena mereka datang untuk dua jam sehari, lima hari dalam seminggu, baik pada pukul 4 sore atau 6 sore, setelah bekerja keras seharian. Sebagian murid kami telah melakukan hal itu selama dua tahun, dan telah maju dari tingkat dari Pre-Elementary ke Advanced.

Saya pikir itu adalah satu hal yang pertama kali mengesankan saya tentang murid-murid di sini: betapa banyak waktu dan upaya mereka siapkan untuk belajar bahasa Inggris. Saya juga terkesan dengan betapa bagusnya sebagian besar dari mereka sekarang dalam berbicara bahasa Inggris.

Saya memberikan kredit kepada guru mereka tentu saja tetapi sebagian besar kredit jatuh ke murid itu sendiri dan keinginan mereka untuk sukses dalam mempelajari bahasa asing adalah sesuatu yang saya tahu dari pengalaman pribadi sangatlah sulit. Bahasa Indonesia saya masih sangat kurang memadai.

Apa lagi yang Anda kerjakan di Pusat Bahasa?

Yah, terlepas dari kelas bahasa Inggris kami juga mengembangkan kurikulum dan kursus-kursus untuk membantu para guru bahasa Inggris.

Universitas juga meluncurkan satu program ambisius di mana sebagian siswa diajar sepenuhnya dalam bahasa Inggris, dan kami sekarang membantu para dosen di fakultas di universitas ini untuk meningkatkan keterampilan

Return to Archive of AusAID Project Reports



Students across the archipelago learn English with Kang GURU Learning English is Fun!
AusAID in Indonesia - Australian Government IALF Education for Development Radio Republic Indonesia