KangGURU Radio EnglishHome page
  Home > English Magazine > Past Issues > December 2003
KangGURU Radio English

KangGURU Magazine for December 2003

The latest Kang Guru Radio English (KGRE) December 2003 magazine is out now! It provides interesting information on a wide variety of topics including Australian culture, lifestyle and language. The work of AusAID is featured in each edition along with other development activities from ACIAR, the Australia Indonesia Institute (AII) and various NGOs in both Australia and Indonesia.

KGRE's December 2003 magazine

Would you like a FREE KGRE magazine sent to you each April, August and December?  Please send a letter or e-mail to KGRE. Your letter or e-mail should be between 75 and 100 words in length.  Tell KGRE about YOURSELF! Maybe even about your school, your family or your town.
Our postal address is -  PO Box 3095, Denpasar  80030
Bali, Indonesia

  AusAID in Indonesia

What is in the December 2003 magazine?

Recent Issues of the Kang Guru magazine


August 2003 Magazine 
Competition Winners 

Read Selected Articles from the magazine NOW!

A December 2003 Message from Kevin


  KGRE in 2004 and Beyond 

KGRE sends out 30,000 magazines every April, August and December. This will happen again in 2004. KGRE is very happy that so many of you really look forward to the magazines. For individuals, KGRE asks you to re-register your contact details. Send a simple postcard, letter or email to KGRE before January 31st, 2004. Include your KGRE number, your full name and your current address. If you have an e-mail address then you can include that as well. Institutions such as schools, universities, libraries or language courses must return the Letter of Receipt included with the December 2003 magazine package. The KGRE database will be updated during early February.

You must re-register with KGRE if you want to get your  magazines in 2004

Dear KGRE Readers,

Another year gone and another year about to begin. This not only applies to each one of us but also to KGRE. A lot has happened at KGRE during 2003 and we have to thank you, our loyal 'KGRE-ites', for your continuing support and enthusiasm. We really value your continuing support and welcome all of your ideas. Please feel free to continue contacting us with any suggestions that you may have. We are particularly interested in your ideas related to KGRE learning materials, the radio program and the website. These are growth areas for sure in 2004.

Kevin with members of KG Connection Clubs in Medan

For 2004 we have several new ideas already underway. The development of a new KGRE Teacher's Package has begun and we hope that this new package of classroom activities will be ready in early 2004. The first Teacher Package was based on KGRE Series 28. The new Teacher Package will be made up of 8 - 10 topic areas. Content for this new styled package will be taken from stories used in the magazine, on the radio programs and on the website over the past three years. It will be called 'KGRE Teacher Package Two - The Best of KGRE 2000 - 2003'.

opics will include regular segments such as Idioms Inggris, AusAID in Indonesia, Postcards from Australia, The World Around Us, A Slice of Life and Listeners' Letters. But there will also be topics related to both countries including Music, Culture and Customs, Education and Tourism. We will increase the range of student activities contained within the package and double the music content with some of the latest music from both nations.

The continuing support of AusAID, the Australian Government's Overseas Aid Program and the Indonesia Australia Language Foundation, has been fantastic during 2003. This support has not only been of a financial nature. It has also included the provision of latest technological facilities, new ideas and ongoing encouragement. The direct involvement of staff from individual AusAID related projects has provided considerable impetus for continued growth and development.

So, from all of us here at KGRE we would like to wish you a very Happy and Prosperous New Year and we are sure that 2004 in Indonesia will be better than ever. Remember - 'Good Neighbours Make Good Friends' so be a good neighbour and enjoy your life, your friends and of course KGRE.

Click on the titles below and read selected articles from Kang Guru's December 2003 magazine. Of course there is a lot more information in the magazine plus loads of photographs, competitions and news.

Idioms Inggris

Listener Letters Indo Music with 
AB Three
An Aussie Wedding KG Connection Update
Prince and Princess of the Environment Healthy Mothers Healthy Babies Makassar Tourism and Training Project
COREMAP

Australian Volunteers International

Study Tips with Piyu and Ari from Padi, Andien and Widi from AB Three

Cocoa in Sulawesi

Cultural Events in Australia and Indonesia
Part 1

Cultural Events in Indonesia Part 2

Coconut Oil - an income generating idea!


  We just can't fit everything into one magazine so as promised in the December magazine, here are even  more stories to read from KGRE -

Front Cover Story
 ACCESS in Sumba
- Click Here
For even more on ACCESS (Australian Community Development and Civil Society Strengthening Scheme)

OZ Indo Connections Page
Coconut Oil
Cocoa
Shrimps
Ducks
Fire
Research in Sumba
and
IDPs

AusAID Pages
HMHB
Rubbish Collection with BEJIS
MTTP and SMK 4
Makassar
COREMAP Selayar and Maumere
AVIs in Flores

Other Pages of Interest
Prince and Princess of the Environment



The December 2003 magazine from KGRE

Idioms Inggris

Achmad Tibyani from Brebes sent a letter to KGRE asking about the meaning of came across and came into. The first one can be used if we want to say that we have discovered something, or found something, unexpectedly.

"I was looking through some old magazines at my house and I came across a fantastic photograph of REOG in Ponorogo. It showed the dancers in fantastic costumes. It was the first time I had seen such a great photograph. I have to visit Ponorogo next year to see the activities for myself.'

The second idiom has an unusual meaning. Came into can be used if we are talking about good fortune. It can often refer to money. It is a way to say we received something a little unexpectedly.

"Yes that is true, I did have a holiday in Singapore last month. I came into some money. My aunt died and left me some money in her will.'

came across - tanpa sengaja menemukan sesuatu
came into -
tiba-tiba mendapat sesuatu

Idioms using the word win are quite common. If you start to use them then people will really be surprised and impressed. The first one is stands to win. We use this idiom when there is strong possibility that if you do something then you will surely be successful. It sometimes refers to rewards but not always.

"Tell your friend to enter the music competition. It is easy and if he does he stands to win some fantastic prizes from KGRE including some brand new CDs".

The second one is to win hands down. This idiom can be used to describe how someone, or something, has won a contest or competition very easily and with hardly any effort at all.

"She won the contest hands down. She knew all the answers to the questions and the other contestants were just not quick enough".

stands to win - punya kesempatan untuk menang
to win hands down -
menang mutlak

For more idioms from KGRE - Click Here

Listeners' Letters

Getting PenPals

Dear Kang Guru,
One thing I want to share with the other readers are about the advantages of Listeners Forum Page on your website. I joined that Forum early this year and I've got many pen-pals from many countries (Indonesia, Canada, Turkey and many from Australia). All of them are very friendly and interesting. We can exchange information, knowledge about our own countries and even we can exchange souvenirs. One of my pen-pals from Melbourne came here last July and wants to be here again next year with her family. Next November my friend from Turkey will come here too to have his holiday. It's nice we can get many advantages by having many pen-pals from different countries. The most important thing is we can practise our English both in writing and speaking if we meet each other. So don't wait too long, visit the website and join the Listener Forum now. Good Luck!!!

Dinna Wahyuningsih
Madiun - EAST JAVA

It is so nice to hear that the FORUM Page has helped you to practise your English and to meet people. The Forum Page is very popular you know? Thousands of people look at the page but not so many leave messages. After reading your letter perhaps more people will leave messages. I hope so!

Tourism in Australia

Hi KGRE!
Thank God, finally I got your wonderful magazine. It's so informative and entertaining. How are you doing? Hopefully, everything is great and all of you are blessed by God. I graduated from Polytechnic Brawijaya University in Malang, East Java in November 2002. Maybe that's all about myself. Back to your original place Kang Guru. It's Australia. I have read about Queensland. It's in the North area, isn't it? I read that in Queensland there are some tourism spots like Babinda Boulders, Atherton Tableland, Port Douglas, Mareeba and Cairns. I'm so surprised with all of those places. I do want to know about Halloween Party in Australia. Do the teenagers celebrate it like in USA? And also I wanna know about some working places in Australia. How many percent job seekers have a chance to get a good job? OK, that is all KG. Bye bye...

Miena
Pasuruan - EAST JAVA

The April 2004 magazine will have a Tourism theme. We will be telling you a lot about tourist destinations in Australia and also here in Indonesia. Check out page 12 in this magazine. As for Halloween - listen to KG radio in October 2004.

Awesome AusAID

Hi bud. Thanks 'big time' for sending me the awesome magazine. I love to read it. I really wanna master English and the KGRE magazine has done much in helping me. I am surprised knowing so many awesome programs done by KGRE and AusAID to help my beloved country. It would be a wonderful experience if I could be a part of it. Knowing what KGRE and AusAID has been doing for Indonesia and Indonesian people makes me very proud of you and also sad. We will never thank you enough for that. I know KGRE magazine since I was studying at university in Yogya and now I am working as receptionist in Wonosobo, Central Java. See ya.

Nurul
Wonosobo - CENTRAL JAVA

Thanks for your letter. I am sure AusAID appreciates your thanks. It is all a part of our motto - 'Good Neighbours Make Good Friends'.

Moving Forward

I have graduated from Institution of Management Informatics Dipanegara in Makassar. I am interested in learning everything related to English. My English is terrible but I am teaching English to children privately at my home. Especially for the poor who can't afford to study in a school but are very interested in learning English. To encourage my pupils, I told them that although you cannot study in a school but you know how to speak English, it would make you proud of yourself. Many great experiences have been achieved with my terrible English. For example I have been selected to participate in FASID Fieldwork Program Japan in Indonesia. This gives me the opportunity to interact with people from other countries who have different disciplines of study and culture from mine. You should know you are a great teacher. While you were teaching us in English Teacher Workshop in Makassar, I learnt many things related to teaching from you.

Mantasia
Makassar - SOUTH SULAWESI


It seems to me as though your English is pretty good. Your activities sound fantastic too and I am sure you have helped many people. Keep moving forward and be sure to keep in touch.

Hello from Sumba

Hi Mr Kevin? How are you? Are you fine? I'm fine too. The letter comes to you because I want better study English and I want introduce myself. My full name is Bernadine Isabela L. Bula. My nickname is Dini. I was born on May 20th, 1990. I have one brother no sister. My hobby is playing volley ball. My message is I want you to send me some English books because I want study English. For helping me I say thank you. From your friend

Bernadine Isabela Bula
Waingapu – NTT

Thanks for your letter Dini. I remember you and your friends from my visit to your school in Waingapu last October. Please say thank you to them for all their letters too. We are happy to send you the KGRE magazine of course. If you would like to have other things such as English novels, t-shirts and even radios, be sure to enter some of the many competitions we have on KGRE. I believe that there may be a new KGRE radio station in Waingapu soon. There is already a new station in Waikabubak - Radio Pelita Kasih. RRI Ende is also new for KGRE. Be sure to tune in and enjoy KGRE every week.

From Darwin

Hallo Radio Kang Guru. This is Roy. I'm exchange student. Now I'm in Darwin. I came from Ambon. I just got the Kang Guru Radio English magazine edition December 2002 from a teacher who teaches me at Darwin High School. I read the magazine and I'm interested to be a Kang Guru Radio English follower. Maybe you can give the explanation on how I can join with Kang Guru Radio English. And I want to get the magazine every edition. Thank you.

Roy Pentury
Darwin – AUSTRALIA

What a great surprise to get your email all the way from Darwin. I hope that you write again soon and tell me all about your life in Darwin.

To Practice English

I never send a letter in English to anyone until this one. After meeting you at Master English Course here in Jambi and you suggested that we may send a letter to KGRE to get magazine. I write this letter not only to get magazine but also to practice my English writing. I hope I can get KGRE magazine regularly.

Raja Muda Harahap
Sipin – JAMBI

Your magazines will be sent to you in 2004 and we hope you enjoy them. Thanks for your letter and Happy Reading.

Study Tips

What do you think of these tips?

Piyu from PADI loves to read biographies about important and creative people such as politicians and activists. He has read about the life of George Lucas, the creator of Star Wars and Martin Luther King, the famous American Civil Rights leader. Piyu also listens to English language songs and writes down the lyrics. He loves listening to songs and he told KGRE that he gets a lot of help with pronunciation and meaning from the lyrics.

Ari from PADI spends a lot of time with his dictionary. He says, "And now I always bring my electronic dictionary in my bag because I think we must learn English now because that is very important. Because right now PADI traveling a lot of places at Singapore, in Australia also but my, our English is very bad, ha ha ha".

Andien says her English is not that good but KGRE disagrees with her on that point. She also says that she has to practise everyday. She often does this with music especially with the lyrics just like Piyu does. The grammar in songs isn't always quite right but Andien understands this and is careful of it. She reads lots of books and watches movies on television without the Indonesian sub-titles on the screen.

Widi from AB Three told KGRE, "Well, sometimes I just have to force myself to do that because it's not that easy you know to read English magazine or things like that. Sometimes we don't get the meaning of it though we understand what the writing says, but sometimes you just have to read again and again and then you get the meaning".

 Cultural Activities in Indonesia and Australia

Sydney Festival

The Sydney Festival brings together all of Sydney's energy and splendour into a three week celebration. This multi-cultural festival includes dance, theatre, visual arts, opera, and music from the classics to hip hop. It was held for the first time in 1976. The New South Wales State Government and the City of Sydney developed the Festival as a celebration of the city with the aim of bringing Sydney-siders into the central business district. Over the past years the Festival has grown into a truly international arts event.

Tarek Pukat - Aceh
This dance is performed in accordance with the life of the fishermen along the coast of Aceh. Their activities of making nets, rowing boats and catching fish are described in the dance 'Tarek Oukat' - pulling the nets. The dance expresses hard work which is done cheerfully and dynamically in the hope that they have a good catch.

By Ninda Elika in Lampriet, Banda Aceh


Henley on Todd

This has got to be one of the most unusual races in Australia, if not the world. The Todd River in Alice Springs is dry for most of the year and is almost always dry in September. That is when this famous boat race is held on the Todd River. Boats and no water in the river? How can this be? Teams of around 12 people actually carry their boats around the race track. The race track is on the dry, sandy river bed. The boats have no bottoms in them and the team is actually inside the boat and standing up on the sand. They run as fast as they can and the first boat across the line WINS!

Caci Dance - Manggarai
Caci is an interesting dance. Two warriors wearing traditional clothes face each other. They hold a shield in their left hand and a lash in their right hand. The tip of the lash is covered with buffalo skin. This dance is accompanied by gong beats and is preceded by men singing chants. Caci is well known in NTT and especially in Manggarai Regency. 
By Magdalena J. (Lasty) in NTT

Tiwi Islands Football - far north Australia

Australian Rules football holds a special position in the lives of all Tiwis. About 500 people, or 20% of all Tiwis play in regular football competitions. These matches are arranged for boys and girls and men and women on both Melville and Bathurst Islands. These islands are to the east of Darwin. The Tiwi Islands Football League (TIFL) Grand Finals are held on the last Sunday in March each year. More than 1500 visitors and football identities attend the football matches at the Stanley Tipiloura Oval in Nguiu.

Tabuik - Padang

Tabuik is special in Pariaman about 56 km from Padang. Tabuik is made from bamboo, rattan and paper. During the week of Tabuik many activities are held including kite races, traditional dances such as 'Tari Piring' and traditional plays. Many people come out, including very important people such as the Governor, to see Tabuik in the morning before it is slowly taken to the beach. Everyone wants to see it. At noon, before it is thrown into the sea, there is a lot of activity with Tabuik. After they are thrown into the sea many people go swimming looking for 'memories' of the Tabuik to keep. 
By Hendra Masdi in Pariaman, West Sumatra.

Reog Ponorogo

Reog in Ponorogo is a very spectacular dance. Dancers wear bright, colourful costumes and are accompanied by gamelan music. It is always performed out in the open such as in a town square or park. Reog dates back to during the Hindu period in East Java. The story is related with the legend in Ponorogo Kingdom about 70 km south east of Solo. The central figure of this dance is The Lion King - Singa Barong. The dancer wears a mask of a Lion carrying a large peacock feather fan on top of the mask. This mask is called a Topeng Dadak Merak. It can weigh up to 50 kg. The dancer has to use his teeth to hold the mask from inside the mask. A strong set of teeth and a strong neck are essential. Sometimes he has to demonstrate his skill and strength by carrying another masked dancer on top of him and still dance with vigorous and fantastic movements. Another important character is his adversary Pujangga Anom. Together with Singa Barong they are accompanied by one or more masked clowns/acrobats. There are also a number of hobby horse dancers, who are said to represent the troops of Pujangga Anom. One of the unique features of the Reog dance is that the hobby horse dancers are invariably young boys dressed as women.

AusAID in Indonesia

Healthy Mothers Healthy Babies (HMHB)

HMHB has been working together with staff at the Dinas Kesehatan, SULTRA since 1998. These hard-working people, including HMHB’s Gillian Lang and Ronni Tomasowa, have been conducting training and development activities in the Buton and Kendari areas. The technical support (bantuan teknis) provided by HMHB helps to increase the capacity and capability of the Dinas Kesehatan. It provides them with the skills and the ability to better develop and conduct training activities for health workers in SULTRA.

Gillian and Ronnie     Educating mothers in South Sulawesi

Over the past five years, HMHB has been involved in the development of participatory processes (melibatkan masyarakat) of health education and training. One of the most dynamic activities involved staff from the Posyandu and Puskesmas working together with mothers and health workers. They discussed the problems they had by joining together in a series of discussion and learning activities. This participatory process involved active discussion about health problems and the best ways to overcome them. These learning activities recognized that community health workers, such as kader posyandu and dukun bayi, definitely have a special relationship with communities. They were able to develop clearer roles for the kader and dukun bayi. These newly defined roles made it easier to provide mothers and their families with important health information. Certain puskesmas staff acted as facilitators to:

Peta Janji Kemitraan
  • Develop a village level health education team. The team was made up of the bidan, kader Posyandu and dukun bayi. One of their responsibilities is to provide health information at the Posyandu and in the home. The team was given communication materials and taught how to use participatory learning activities (PLA) by HMHB and the Dinas staff.
  • Encourage the dukun bayi and bidan to work as partners. This is very important because they provide the care to mothers during pregnancy, delivery, and in the post-natal period. This was done using PLA in the form of a Commitment Map (Peta Janji Kemitraan).

In preparation for these activities, Pak Slamet Ryadi, HMHB’s Social Mobilisation and Communication Coordinator and his creative designer Pak Agus Putra Jaya, prepared the materials. Pak Alfis and Pak Sudin from Dinas Kesehatan were also a part of the design team.

The design team from HMB and the Dinas

More to learn!

These materials included drawings, stickers, flyers, a series of radio programs, songs, banners, comic books, short films, cartoons, posters and diagrams of processes. These HMHB communication and training packages are designed to give motivation, confidence and skills to all stakeholders (parents, children, Puskesmas and Posyandu staff, etc.). They are then better able to conduct the health education necessary in their local communities. HMHB started working in the Kendari district in 1998. Attendance by trained midwives at births was then around 36%. By 2003 this figure rose significantly to 56%.

Competency based training together with the training of kader to use communication materials plus the participatory learning and action process used in the workshops have all worked together to have this significant impact at the local community level. Ronni and Gillian have worked tirelessly with their counterparts in the Dinas to design the training packages and then provide training for the Master Trainers. The 30 Dinas Kesehatan Master Trainers then trained around 90 puskesmas trainers who carry out the training at the local level.

More news about AusAID in Indonesia and the work of HMHB  - Click Here

Makassar Tourism Training Program (MTTP)

Pak Mustafa (pictured below with his students) works at SMK 4 Makassar as the Head of Department for Travel and Tourism. In 1991 discussions were held with the Makassar Tourism and Training Project (MTTP). Decisions were made and since then SMK 4 has undergone wonderful changes. It has been re-organized and recharged. The first changes were in school management. Secondly, improvements in the quality of teachers was begun by upgrading teacher skills. MTTP guided them through this process by providing relevant information, ideas and equipment. They also facilitated the opportunity for teachers to visit industry and to work with tourism industry people. The project helped SMK 4 to create a new paradigm in education in South Sulawesi.

Pak Mustafa with some of his keen students at SMK 4 Makassar Some specific changes include lessons that last for a full 60 minute hour. For example school begins at 7.15am and finishes around 4.30pm. Another major change is that teachers get paid for preparation time. This last change was not accepted immediately but the Principal of SMK 4 simply told his staff that the idea would be put on trial for one semester. It was a success. The teachers are now refreshed because they now have time to research and plan their lessons and activities.

Mutalib has been teaching for seven years in SMK 4 Makassar. He agrees that the new preparation time each Saturday is a great idea. All teachers get together and plan their work for the following week. Everyone knows what each other is doing and they can help each other.

Each year the Principal of SMK 4, Pak Anwar, invites every parent to the school. During three hours of discussion they talk about what the children will do, the system within the school, the administration plus the rights and responsibilities of the parents and the students. The responsibilities and the rights of the school are also discussed.

Warren Whittaker from MTTP adds,
‘The most significant change is that SMK 4 has been working in a team. With a progressive principal and teachers who wanted to change because they knew the world changes, they formed a team. They sit in one staff room together and that has been their success. They talk to each other. They share resources. They re-structured their school to fit with CBT (Competency Based Training). CBT doesn’t fit the old system so it meant restructure. If you don’t have a principal who wants to change it won’t change. And so yeah, this school is very unique I think in Indonesia. The key thing is working as a team. Timetabling is also critical for CBT to work, and also general administration because you have to record competency as the year proceeds rather than by semester tests'.

MTTP is an IAPSD (AusAID) activity in Indonesia

Oceans and Incomes with COREMAP
Selayar
Fadhli is a member of the COREMAP team based in Bonerate, Selayar, South Sulawesi. He is a Database Operator at the Monitoring and Controlling Surveillance (MCS) and began working with the project in February 2002. Phase One of the project worked in the Bonerate National Park. Phase Two begins in 2004 and will conduct activities in areas away from Bonerate. The main focus of COREMAP is the environment and in particular maritime resource management of Indonesia’s coral reefs. The reefs are a major productive and ecological asset and are a priority for the Government of Indonesia. 

Their protection and sustainable management is important for fisheries, tourism, natural heritage and shoreline protection. MCS has a very important role to play in Bonerate. Did you know that Bonerate is the third largest coral atoll in the world? Well it is and it needs protecting. Their role is basically to guard the reefs of the area against people who are destroying the reefs and the coral by using bombs and poison for fishing. With assistance and support from stakeholders they are cruising the ocean waters looking for fishermen who apparently have little concern for the well being of valuable coral habitats. COREMAP is also facilitating training programs for income generating activities to help communities.

For more news about Fadhli in Selayar - Click Here

Flores
During KGRE's trip to Flores in October, Kevin visited several villages on islands north east of Maumere. COREMAP has been working with several coastal villagers for many months, and in many ways. Pak Donatus Suban Garak from COREMAP accompanied Kevin to Desa Parumaan first. They met with local people working with COREMAP. One matter raised was a training activity planned for the following week. Local women were going to learn how to make tempe and tahu. Income generating activities like this are important for these villages. The range of such activities is quite limited. Fishing is no longer a strong source of income due to damaged reefs. Fishing by bombing has badly affected the numbers of fish in the area. 

Just offshore from nearby Desa Pangabatang Kevin visited a protected reef area. The area is now under surveillance by local fishermen. The small village of Desa Kojadoi was next - population 120 KK (Kepala Keluarga). This village is very active and very committed, not only to COREMAP, but to their own development and growth. Assistance from COREMAP has helped but there has also been considerable input and effort from the Kojadoi community. The installation of a generator provides electricity in the village from 6pm - 11pm each day. This electricity supply and its maintenance was a cooperative effort between the community and COREMAP.Seaweed cultivation is currently a successful income-generating activity for the people of Kojadoi.

For more news about COREMAP in Flores, Donatus 
and Kojadoi - Click Here

Seaweed sorting in Kojadoi


Coconuts and Coconut Oil
Indonesia has millions and millions of coconut trees. There are coconut trees everywhere. It would be impossible to even begin counting them. In South Sulawesi 40% of coconuts are not used. The potential for these coconuts to be used as an income generating (peningkatan pendapatan) resource is quite fantastic. COREMAP, in conjunction with Kokonut Pacific, recently conducted a very interesting training activity in Makassar with members of communities from Selayar and Maumere. With the help and guidance of Chris Maina from Australia and Kanta Prasad from Fiji, the participants were trained in a new and innovative process of obtaining coconut oil from coconuts. 

The process is called DME (Direct Micro Expelling) and was invented in Australia. The process is quite a simple one. During the process coconuts are opened and the white flesh is grated. All moisture is taken out by drying the grated coconut. It is then 'cold pressed'. The 90 minute process creates pure, virgin coconut oil. This pure oil is immediately suitable for cooking, skin and massage lotion (fragrance can be added) and making coconut butter. Coconut oil has zero cholesterol level. It can be kept indefinitely. It will not go off (tengik). Under the guidance of Robert Kingham from COREMAP Jakarta, the team in Makassar even made excellent kecap manis from the coconut water. With very limited additives it can be used for diesel fuel and making soap. The de-fatted grated coconut left over from cold pressing is excellent for making both biscuits and cakes and for stock and fish food.
The Media Center Indonesia is a part of COREMAP. It is busily setting up the ‘Coconut Grove’ in Makassar as an income generating activity. The complex will not only produce the virgin oil but provide other services as well. They will sell coconut products and there will be a restaurant specializing in food based on coconuts. What a great income generating idea. For more information on this process, check out the Kokonut Pacific website - http://www.kokonutpacific.com.au

Trainers and trainees at 'Coconut Grove' in Makassar

Cocoa in South Sulawesi
Do you enjoy eating chocolate? Maybe your favourite is chocolate flavoured ice-cream or a TOP or Dairy Queen chocolate bar? Did you know that chocolate is made from cocoa beans. These are grown on small trees inside pods (polong). These small trees originated (berasal) in the Upper Amazon region of South America. Did you also know that there are over 400,000 farmers in Sulawesi producing cocoa? Their hard work makes Sulawesi the third largest exporter of cocoa in the world. Growing cocoa in Sulawesi began in the 1980s. Growing cocoa was very successful in the early years but lately there have been problems.

One of them is pod-borer ( (hama penggerek buah), an insect that caused damage to 80% of the crops in South Sulawesi in 1995. Pak Suhardi (left), Kepala Balai Pengkajian Teknologi Pertanian in Kendari, Sulawesi Tenggara and his assistant, Pak Suntoro (right), spoke with KGRE about their research activities into the problem of pod-borers. 

They have collected nearly 50 cocoa pods from throughout Indonesia, the Indonesian Coffee and Cocoa Research Institute in Jember and even some from Malaysia. They are testing them and their resistance to pod-borer and other cocoa diseases. Indonesian farmers are very important to their research process. The farmers are helping to find disease resistant cocoa trees within their own plantations. These trees are then used to develop better strains of cocoa trees through grafting. Then farmers are encouraged to copy what the researchers have done so successfully in field trials. In doing so they will be working together to produce better quality disease resistant cocoa trees (and pods) and reduce crop losses in the future. The pod-borer problem has to be solved and KGRE is sure that it will be soon.

The Indonesian Department of Agriculture and their researchers, together with ACIAR, is working hard to get Indonesia’s cocoa plants free of disease. Read more about ACIAR, field trials, pod-borers and other cocoa tree diseases, and the work of people like Suhardi and Suntoro, by checking out these websites for yourself.

ACIAR In Indonesia

Indonesian and Culture
As in other countries, regular celebrations are part of Indonesian culture. Every region has its own way of celebrating their culture. The following are some well-known cultural celebrations in Indonesia.

Minu Ae Pettu
Living here in Ende - Flores, there is never a dull moment; there are always invitation to weddings, first communions, birthdays, christenings, funerals. Life exists around these events and celebrations are something that the people here treasure. They love a good time - with the exception of funerals of course - but even they have their lighter moments. Just the other day an invitation arrived from my neighbours across the road - this time to 'minum air panas' or 'Minu Ae Pettu' (bahasa Ende/Leo). I discovered that the host's son is to be married - the funds raised through the 'minum air panas' (everyone who attends to 'minum air panas' donates a small amount of money) goes towards the wedding ceremony. That same evening, as the 'drink the hot water' occasion was still going on over the road - another invite arrived to 'minum air panas'. Thinking it must be the wedding season I came inside, read the invite and realised this 'minum air panas' event was to help build a mosque! 'Minum air panas' is really a form of gotong royong - the community gather together and work or give toward a cause. So here's to drinking hot water, or as the locals would say - here's to 'Minu Ae Pettu'!

by Ginny Edwards, AVI, Ende – Flores

Maras Taun in Belitung
Maras Taun is traditional Belitung culture. It is held in every village every year after harvesting. Villagers thank God for the harvest and pray for the safety of the village. Celebrations include traditional food and entertainment such as singing and dancing called Campak. That is accompanied by violins, drums (gendang) and gongs.

By Rimbawan in Belitung

Panjat Pinang in Jember
This contest is held in my village every 17 August and commemorates Indonesia's Independence. Groups of ten people must climb a Pinang tree. The smooth tree has been rubbed with oil so it is very slippery. They must take the Indonesian flag to the top of the tree. Spectators support their favourite groups. It is very funny because sometimes the shorts worn by the climbers fall off.

By Eggar Almanta Alam in Jember

Note: Panjat Pinang is usually held in many other cities and towns in Indonesia. It is a tradition to celebrate Indonesia's Independence Day.

Bidar Boat Racing in Palembang
Bidar Racing is one of the cultural activities in Palembang. It is held on the Musi River. The races often celebrate special occasions like Independence Day or the Sriwijaya Festival. The bidar boat can hold 30 people and it is shaped like a long dragon. What makes the races special is that teams all wear their own costumes which they have designed themselves. In addition, they sing and yell while they are rowing.

By Nellawati Abdullah in Palembang


Lego Lego in Alor
Lego Lego is a kind of dance from Alor, NTT. It is danced by adults or teenagers to celebrate engagements, thanksgivings, weddings and sometimes for welcoming visitors. The dance is a symbol of unity and thanks to God. Men wear sarongs, a belt made of bark and a unique crown called a 'kur'. Women wear sarongs too but their special crown is called a 'tusuk konde'. Usually dancers do not wear shoes. Lego Lego is also accompanied by poems. In the dance there are often special positions for the participants. The outer circle is for men. The second circle is for the people reciting the poems. The third circle is for women and the inner circle is for the musicians.

By Erny Ratu in Kupang

AUSTRALIAN VOLUNTEERS INTERNATIONAL
Teachers and students in about 20 schools in Flores will never forget Sharon, Ginny, Duncan and Jo. These teachers began working in Ende, Maumere and Bajawa in early 2002. They left in December 2003 to return home to Australia. They worked side by side with English teachers mainly in junior high schools. Their schools included government schools, Catholic schools and Islamic junior high schools. They all worked together with local English teachers developing active and motivated English language classrooms. In some classes they team-taught. With assistance from the Dinas Pendidikan a regular schedule of teacher workshops were made possible. They were based on having fun with English. These made it possible, in a real and practical way, for local teachers to improve their skills and methods. The teachers learnt English songs, games and fun activities for use in the classroom. Their roles and positions were part of a program organised by Australian Volunteers International (AVI) in cooperation with AusAID and Dinas Pendidikan NTT. During their 2 years in Flores they developed strong relationships with both teachers and students in their respective schools and communities.

Jo Keating For Jo Keating her most rewarding work was teaching in schools out of Maumere. The teachers were so pleased to have the opportunity to talk to Jo, a native speaker teacher. Discussing methodology was of particular interest to them. One of her young teachers commented to Jo that she has taught him how to teach English rather than teach English books. Jo lived in Maumere with her husband and three daughters. Her children attended local schools and you can hear the girls talk about their experiences in Maumere on KGRE radio in 2004.
Duncan Buchanan first went to Ruteng as a volunteer teacher in 1990. He taught mathematics and science. This time around however he taught English in 9 schools in the Bajawa area. One important aspect of his work was his cooperation with a fellow volunteer from England. Martin Canter is a VSO (Volunteer Services Overseas) based at the Seminary in Mataloko 20 km from Bajawa. Together they worked tirelessly, with a lot of help from local teacher Romo Nani, to assist local teachers with their English language teaching skills and to encourage and motivate students.

Duncan hard at work!

Ginny at one of her schools in Detusoko.

Ginny Edwards is from Melbourne. Two of her schools were in Detusoko, about 35kms from Ende. There were times during the wet season when Ginny could not get to Detusoko as landslides were very common and the road was often blocked. Ginny was amazed by many of her fellow teachers who were dedicated to further improve their English language skills. They also had the opportunity to create English Language resources such as BIG BOOKS, posters and flashcards.
Sharon Kidman is from the Northern Territory and she worked in Ende. One popular game that Sharon introduced is a game in Australian schools called 'Simon Says'. With assistance from AusAID and IALF Bali, volunteers were able to introduce sets of story books into these schools. The most popular book in these sets is called 'Miss Wiz'. The students love these books and have read them all.

Indonesian Music

AB Three celebrated their 10th anniversary in September 2003. This singing trio is very popular throughout Indonesia. They are also popular in countries such as Russia, Australia, Romania, Finland, America, Italy and France. Widi, Cynthia and Nola invited KGRE to visit them during one of their performances at Planet Hollywood Bali in August 2003. 

It was surprising to hear during their wild and wonderful performance that many of the songs were sung in English, including the raunchy 'Lady Marmalade' from the movie Moulin Rouge. In the interview, which you can hear on KGRE's radio program, I asked them about this. Widi, who recently completed her English Diploma at the University of Indonesia, said they have many English language songs on their albums and even more in their repertoire. When they travel overseas they perform Indonesian songs of course but they also like to, and need to, sing in English. If AB Three want to perform and be popular overseas, then English is very important. Widi, Cynthia and Nola all spoke English during the interview. Did you know that Nola is the dancing member of AB Three? She is responsible for many of their dance routines. Cynthia admitted that she loves to eat and both Widi and Nola said that was absolutely true. You can hear AB Three on KGRE radio in late 2003 and early 2004.

An Australian Wedding

Haryianto from Tual wrote to KGRE with his question - 
Can you tell me about weddings in Australia please? Are they like weddings in Indonesia?

Weddings held throughout Australia often share similar customs and routines. These differences may depend upon religion, culture or the personal choices made by the bride and groom. KGRE would like to tell you about an Australian wedding that is fairly representative of most Australian weddings. Kellie and Stephen's wedding was held in Brisbane in July 2003.

In the months before the wedding the bride and groom attended several meetings with their local priest to talk about their marriage and the commitment it represents. They prepared the Guest List. Invitations to the wedding, and the reception, were sent out 6 weeks before the wedding. Those people were requested to confirm whether they would attend the wedding at least two weeks before the 'big day'.

Other friends were welcome to attend the wedding ceremony at the church but the reception was restricted to those people who were invited. Kellie and Stephen planned much of the wedding service themselves although they based it on the traditional wedding service conducted in most Christian churches in Australia.

They chose the music to be played during the ceremony. They also wrote many of the words of commitment that they said to each other during the service. Stephen and Kellie wanted their wedding reception, or party, to be the best ever so they spent many months planning every detail including the food and refreshments, the entertainment and music. They even organised small gifts to be given to every guest as they arrived at the reception. The wedding ceremony lasted for around one hour. Then straight after the wedding, photographs were taken. This can often take quite some time. However, within a few hours of the wedding ceremony finishing, the reception began. Kellie and Stephen's reception lasted for 6 hours!

In the months preceding the wedding relatives and friends organised little ceremonies and events for Kellie and Stephen. For Kellie these were her 'Shower Tea' and her 'Hen's Night'. At a 'Shower Tea' her female relatives and friends gathered together in a party atmosphere to give her small gifts. Often these gifts are items for the house and especially for the kitchen. 'Hen's Night' is often a little wilder and Kellie spent her 'Hen's Night' with her best female friends and family members on board a large boat on the Brisbane River. They partied on until early morning, dancing and drinking and having a really fun time. The idea was that it may be her last chance to a 'wild' party before she becomes a housewife.

Stephen's mates, including some members of his family, took Stephen on a bus trip for his 'Buck's Turn'. They ate, drank and laughed a lot. The idea of a Buck's Turn is basically to embarrass the groom in front of other people. To do this, the bus stopped at many different places. Stephen's mates then made him get off the bus and say hello to complete strangers in places such as supermarkets, shops and at traffic lights. You can imagine the looks on their faces because Stephen was dressed up as Captain Marvel! Captain Marvel was one of his favorite cartoon characters when he was a child.

Coming of Age - the 21st Birthday Party
There is a strong tradition in Australia that when children turn 21 years of age they 'officially' become an adult. It is usually referred to as their 'coming of age'. It says that the person is now an adult and grown up. In actual fact, when Australians turn 18 years of age they are legally classified as adults. This has been the case for many years and yet the 21
st birthday is still celebrated fully and with much vigor and fun. The 21st Party is a milestone in the life of a young Australian. People invited to the party include relatives and friends. The party is usually held on a Saturday night and can continue on until early Sunday morning.


The KGCC network continues to grow with new and exciting clubs joining every month. Read all about the KGCC network and the Clubs of the Month (see below) in “The POUCH” bulletin on the website - ../kgreconnectionclubnetwork.htm

Click on the month to read more -


January      English Practicing Club in Lumajang - # 85

February    Rapals Club in Bandung - # 93

March        Kang Guru Lovers Club in Wajo # 76

April           Student English Activities in Kediri - # 79

May            Young Jepara English Club Jepara,
                   Central Java  # 30

June            Pioneer English Conversation Club Gunungpati,
                   Central Java  # 20

July             Nurul Ihsan Meeting Club     
                    Palu, Central Sulawesi # 28

August         Shark Club in Surabaya, East Java  # 16

September   Best Forum Club in Makassar # 03

October        Junior Club in Mojokerto  # 11

November    Six Sense Club in Kuta, Bali  # 06

Read “The POUCH” bulletins and find out about the extra fun that you could be having IF your Club is a member of the KGCC network. If you have an active and enthusiastic English language club and you would like to be connected to KGRE, ask for an Application Form and your Club could be a member in no time at all.

The Prince and Princess of the Environment
Each year
Tunas Hijau, an environmental NGO based in Surabaya, encourages young people in high schools to think more about their environment. Students are given a wonderful opportunity to write and debate about it. The writing component of the competition is conducted in both English and Indonesian. Roni, leader of Tunas Hijau organises this exciting competition. Winners for 2003, Domingo and Nastiti, together with 3 Runners Up and their parents went to Perth in November 2003 to participate in environmental activities with Millenium Kids. Nastiti and Domingo sent e-mails to Beverly Mercer, Counsellor (Cultural) at the Australian Embassy in Jakarta in early November. Here's just a little of what they had to say.

Nastiti and Domingo

Domingo wrote, 'I would like to share my experiences in attending this Millennium Kids Environmental Conference. On November 11th we looked around Perth City Center. It looked very clean with a lot of fountains and fresh water. There were a lot of trees and many birds flying around. There was not much pollution. Public transportation in Australia is very clean and so quiet. We also went to Kings Park. It was so fantastic and clean and beautiful'.

Nastiti said, 'We looked at the environmental conditions around Perth. There is only light pollution - air, water and noise pollution. So it is a wonderful, clean city. The rubbish is already separated by people at home. People are so aware of the environment. They also obey rules about rubbish and littering. We are staying in Broadwater and we have already visited schools in Perth. We are creating links to share our dream of making a beautiful environment come true. Tomorrow we will stay with Millennium Kids' families. So, try to make your dreams come true and look after this planet'.

The Australia Indonesia Institute (AII), PT Terminal Petikemas Surabaya and Millennium Kids are major supporters of these programs with further support in Perth from Alcoa World Alumina Australia, Clean Up Australia, City of South Perth and Broadwater Resorts.

For more information from KGRE about Tunas Hijau and the Prince and Princess of the Environment
Click Here


List of all winners of the tasksin the AUGUST 2003 KG magazine

TASK 1. 
Why did Pauline and David enjoy their visit to Indonesia so much?

The best answers:

    1. It was the first time they had ever been to Indonesia.
    2. They were 'blown away' by the rice paddies.
    3. They were 'bowled over' and totally amazed by the traffic.
    4. Many Indonesian people were able to speak to them in English.

There are ten best entries and they will all receive coaster, koala toy, handkerchief, eraser and idiom postcard - ‘All Aussie’ gifts

No.

Names

Address

1.

Agus Santoso

Mlatinorowito Gang X
RT.03 RW.VIII No.34 A
Kudus, Jawa Tengah 59319

2.

Misriani

Jl. W. Monginsidi RT.1 No.14 A
Kel. Dadimulya
Samarinda, Kalimantan Timur

3.

Buyut Ruhatma

DENNY’S BUNCH (KGCC)
Jl. D. I. Panjaitan 95
Lumajang, Jawa Timur 67312

4.

Bekti Nurayni

SMU 2 Bantul (II 5)
Jl. R.A. Kartini, Bantul
Yogyakarta – Jawa Tengah

5.

Tursina Sugiarti

Jl. Ronggowarsito 104/D 16
Semarang, Jawa Tengah

6.

Wika Luh

Jl. Kelud 19 Kauman
Srengat - Blitar, Jawa Timur 66152

7.

Tola’adi

Jl. Pahlawan 701, Sumenep
Jawa Timur 69415

8.

Marisa

Jl. Langgar No.14 RT.001/02
Ciledug – Tangerang
Jawa Barat 15155

9.

Ida Cahayani

Jl. Tanjakan Auri No.23 RT.02/01
Cakung, Jakarta Timur 13960

10.

Rini Handayani

KUA Kec. Amarasi
Kab. Kupang, NTT


TASK 2. 
How many provinces in Indonesia does AusAID work in?

Answer: AusAID works in 20 provinces in Indonesia. 
Check AusAID website – www.indo.ausaid.gov.au

The following 5 people have sent their correct entries and they will receive a great T-shirt and pens from AusAID.

No.

Names

Address

1.

Syavirah Elvikar

Jl. Jaty Raya No.07 / 11 C
Belakang Masjid Al-Himah
Wua-Wua, Kendari 93117
Sulawesi Tenggara

2.

Faisal

Jl. T. Nyak Arief No.41 C
Pasar Lamnyong, Banda Aceh
Nanggroe Aceh Darussalam

3.

Risalatul Aminin

Jl. Betet Utara RT.II RW.I No.17
Mojoagung, Jombang, Jatim 61482

4.

Jhon Purba

Jl. Sei Putih No.40/47
Medan Baru, Medan
Sumatra Utara 20154

5.

Citra Olivianti

SMUN 2 Bantul
Jl. R. A. Kartini, Bantul
Yogyakarta 55714


TASK 3. 
Dadi and Alim traveled to Australia to find out more about Muslims in Australia. Australia was a bit of a surprise for them in many ways, wasn’t it? If you went to Australia what would you be interested in finding out more about? Write to KGRE before September 30th and tell us what and why?

One of the best 7 entries:

If I went to Australia, I would be interested in finding more about the Australian television broadcasting. Because I like broadcasting so much. Actually I like to become a broadcaster like Rosiana Silalahi, one of the Indonesian most famous broadcaster who works for SCTV channel. She is also my favorite broadcaster.
I’m very keen on finding more about Australian television because Kang Guru never tells anything about it. I wonder what is the Australian television like? Does Australia have many channels like in Indonesia? And which one is the most popular television channel in Australia? Does Australia has TV cable just like in USA? The last but not least I want to require more about the qualification to be an Australian broadcaster.

The following 7 winners will receive a book about Australia called ‘Australia in Brief’ and KGRE/IALF verb card.

No.

Names

Address

1.

Rotua Sinaga

Jl. Setia Budi Psr.II Gg. Sebayak No.1Tanjung Sari, Medan 20132
Sumatra Utara

2.

Irfan Nawawi

Jl. Sastra No.90 RT.03/01
Solokanjeruk – Majalaya
Bandung, Jawa Barat 40382

3.

Enik Sri Wahyuni

Jl. Cempaka No. 26
Singaraja - Bali 81116

4.

Nur Rochmah

Ds. Magersari RT.01/II No.9
Rembang – Jawa Tengah 59214

5.

Anas Muhaimin

Roworejo Gg. 2 No.1Banaran, 
Babat – Lamongan
Jawa Timur 62271

6.

Pasarwajo Speed English Club

in Buton – Sulawesi Tenggara

7.

Medan English Club

in Medan – North Sumatra


TASK 4.
 
Write 100 words about your favouite GIGI song. Tell us why you like it so much. Send your entries on a postcard or by email before September 30th, 2003.

One of the best entries:

"I love GIGI so much" that’s the first word you must know. I’m the most fanatic fans of GIGI. I really like all of GIGI song. It’s hard to choose which is the best. But, one song that always in my memory is ‘ANDAI’. It’s the most fabulous song. Besides the lyrics this song was sung by Armand just special for me. When GIGI went to my school, SMUN 1 Sidoarjo, there was some meeting with the fans. Guess! I was in the front line. I asked them to give a sign to my diary book. Armand sang ‘Andai’ when they wanted to leave. That’s a special moment, even they just spent 15 minutes at my school. They are very kind and humble boy. Till now I still remember that time when I heard ‘Andai’ in the radio. More power GIGI. GIGI forever.

By Hemma W. I. in Sidoarjo.

... and all signed by Armand, Dewa, Thomas and Budhy

The following 5 best entries will receive an autographed (by the boys from GIGI) CD album of ‘The Best of GIGI’.

No.

Names

Address

1.

Hemma W. I.

Jl. Sono Indah RT.01 RW.03 No.46
Desa Sidokerto, Buduran – Sidoarjo
Jawa Timur 61252.

2.

Tjen Sui Fung

Jl. Tanah Tinggi 4 No.7
Jakarta 10540

3.

Noor Farida

Mulyoharjo No.133 RT/RW. III
Jepara – Jawa Tengah 59431

4.

Derik Muwindi

SMUN 1 Sedayu Argomulyo
Sedayu – Bantul
Yogyakarta 55753

5.

Willy Akhdes Agusmayandra

Kelas 3 IPA 1 SMU Negeri 2 Painan
Kec. IV Jurai, Pesisir Selatan
Sumatra Barat 25613

Return to Past Issues of KGRE Radio English Magazine

Return to top

Students across the archipelago learn English with Kang GURU Learning English is Fun!
AusAID in Indonesia - Australian Government IALF Education for Development Radio Republic Indonesia