KangGURU
Magazine for
December 2003
The latest Kang Guru Radio English (KGRE) December 2003 magazine is out
now! It provides interesting information on a wide variety of topics including
Australian culture, lifestyle and language. The work of AusAID is featured
in each edition along with other development activities from ACIAR, the
Australia Indonesia Institute (AII) and various NGOs in both Australia
and Indonesia.
 |
Would you like a FREE KGRE magazine sent to you each April, August
and December? Please send a letter or e-mail
to KGRE. Your letter or e-mail should be between 75 and 100 words
in length. Tell KGRE about YOURSELF! Maybe even about your
school, your family or your town.
Our postal address is -
PO Box 3095, Denpasar 80030
Bali, Indonesia
 |
What is in the December
2003 magazine?
| 
|

KGRE
in 2004 and Beyond
 
KGRE sends out
30,000 magazines every April, August and December. This will happen
again in 2004. KGRE is very happy that so many of you really look
forward to the magazines. For individuals, KGRE asks you to re-register
your contact details. Send a simple postcard, letter or email to
KGRE before January 31st, 2004. Include your KGRE number, your full
name and your current address. If you have an e-mail address then
you can include that as well. Institutions such as schools, universities,
libraries or language courses
must return the Letter of
Receipt included with the December 2003 magazine package. The KGRE
database will be updated during early February.
You must
re-register with KGRE if you want to get your magazines
in 2004 |
| Dear
KGRE Readers,
Another year gone and another year about to begin.
This not only applies to each one of us but also to KGRE. A lot
has happened at KGRE during 2003 and we have to thank you, our loyal
'KGRE-ites', for your continuing support and enthusiasm. We really
value your continuing support and welcome all of your ideas. Please
feel free to continue contacting us with any suggestions that you
may have. We are particularly interested in your ideas related to
KGRE learning materials, the radio program and the website. These
are growth areas for sure in 2004. |

|
For 2004 we have several new ideas already
underway. The development of a new KGRE Teacher's Package has begun and
we hope that this new package of classroom activities will be ready in
early 2004. The first Teacher Package was based on KGRE Series 28. The
new Teacher Package will be made up of 8 - 10 topic areas. Content for
this new styled package will be taken from stories used in the magazine,
on the radio programs and on the website over the past three years. It
will be called 'KGRE Teacher Package Two - The Best of KGRE 2000 -
2003'.
opics will include regular segments such as Idioms Inggris,
AusAID in Indonesia, Postcards from Australia, The World Around Us, A
Slice of Life and Listeners' Letters. But there will also be topics related
to both countries including Music, Culture and Customs, Education and
Tourism. We will increase the range of student activities contained within
the package and double the music content with some of the latest music
from both nations.
The continuing support of AusAID, the Australian Government's
Overseas Aid Program and the Indonesia Australia Language Foundation,
has been fantastic during 2003. This support has not only been of a financial
nature. It has also included the provision of latest technological facilities,
new ideas and ongoing encouragement. The direct involvement of staff from
individual AusAID related projects has provided considerable impetus for
continued growth and development.
So, from all of us here at KGRE we would like to wish you a very Happy
and Prosperous New Year and we are sure that 2004 in Indonesia will be
better than ever. Remember - 'Good Neighbours Make Good Friends'
so be a good neighbour and enjoy your life, your friends and of course
KGRE.
Click
on the titles below and read selected articles from Kang Guru's December
2003 magazine. Of course there is a lot more information in the magazine
plus loads of photographs, competitions and news.
Idioms
Inggris
Achmad Tibyani from Brebes sent a letter
to KGRE asking about the meaning of came across and came into.
The first one can be used if we want to say that we have discovered something,
or found something, unexpectedly.
"I was looking through some old magazines at
my house and I came across a fantastic photograph of REOG in
Ponorogo. It showed the dancers in fantastic costumes. It was the first
time I had seen such a great photograph. I have to visit Ponorogo next
year to see the activities for myself.'
The second idiom has an unusual meaning.
Came into can be used if we are talking about good fortune. It
can often refer to money. It is a way to say we received something a little
unexpectedly.
"Yes that is true, I did have
a holiday in Singapore last month. I came into some money. My
aunt died and left me some money in her will.'
came across - tanpa sengaja menemukan
sesuatu
came into - tiba-tiba
mendapat sesuatu
Idioms using the word win are quite common.
If you start to use them then people will really be surprised and impressed.
The first one is stands to win. We use this idiom when there is
strong possibility that if you do something then you will surely be successful.
It sometimes refers to rewards but not always.
"Tell your friend to enter the
music competition. It is easy and if he does he stands to win
some fantastic prizes from KGRE including some brand new CDs".
The second one is to win hands down.
This idiom can be used to describe how someone, or something, has won
a contest or competition very easily and with hardly any effort at all.
"She won the contest hands down. She
knew all the answers to the questions and the other contestants were
just not quick enough".
stands to win - punya kesempatan
untuk menang
to win hands down - menang
mutlak
For more idioms from KGRE -
Click Here
Listeners' Letters
Getting PenPals
Dear Kang Guru,
One thing I want to share with the other readers are about the advantages
of Listeners Forum Page on your website. I joined that Forum early this
year and I've got many pen-pals from many countries (Indonesia, Canada,
Turkey and many from Australia). All of them are very friendly and interesting.
We can exchange information, knowledge about our own countries and even
we can exchange souvenirs. One of my pen-pals from Melbourne came here
last July and wants to be here again next year with her family. Next November
my friend from Turkey will come here too to have his holiday. It's nice
we can get many advantages by having many pen-pals from different countries.
The most important thing is we can practise our English both in writing
and speaking if we meet each other. So don't wait too long, visit the
website and join the Listener Forum now. Good Luck!!!
Dinna Wahyuningsih
Madiun - EAST JAVA
It is so nice to hear that the FORUM
Page has helped you to practise your English and to meet people. The Forum
Page is very popular you know? Thousands of people look at the page but
not so many leave messages. After reading your letter perhaps more people
will leave messages. I hope so!
Tourism in Australia
Hi KGRE!
Thank God, finally I got your wonderful magazine. It's so informative
and entertaining. How are you doing? Hopefully, everything is great and
all of you are blessed by God. I graduated from Polytechnic Brawijaya
University in Malang, East Java in November 2002. Maybe that's all about
myself. Back to your original place Kang Guru. It's Australia. I have
read about Queensland. It's in the North area, isn't it? I read that in
Queensland there are some tourism spots like Babinda Boulders, Atherton
Tableland, Port Douglas, Mareeba and Cairns. I'm so surprised with all
of those places. I do want to know about Halloween Party in Australia.
Do the teenagers celebrate it like in USA? And also I wanna know about
some working places in Australia. How many percent job seekers have a
chance to get a good job? OK, that is all KG. Bye bye...
Miena
Pasuruan - EAST JAVA
The April 2004 magazine will have a
Tourism theme. We will be telling you a lot about tourist destinations
in Australia and also here in Indonesia. Check out page 12 in this magazine.
As for Halloween - listen to KG radio in October 2004.
Awesome AusAID
Hi bud. Thanks 'big time' for sending me the awesome
magazine. I love to read it. I really wanna master English and the KGRE
magazine has done much in helping me. I am surprised knowing so many awesome
programs done by KGRE and AusAID to help my beloved country. It would
be a wonderful experience if I could be a part of it. Knowing what KGRE
and AusAID has been doing for Indonesia and Indonesian people makes me
very proud of you and also sad. We will never thank you enough for that.
I know KGRE magazine since I was studying at university in Yogya and now
I am working as receptionist in Wonosobo, Central Java. See ya.
Nurul
Wonosobo - CENTRAL JAVA
Thanks for your letter. I am sure AusAID
appreciates your thanks. It is all a part of our motto - 'Good Neighbours
Make Good Friends'.
Moving Forward
I have graduated from Institution of Management Informatics
Dipanegara in Makassar. I am interested in learning everything related
to English. My English is terrible but I am teaching English to children
privately at my home. Especially for the poor who can't afford to study
in a school but are very interested in learning English. To encourage
my pupils, I told them that although you cannot study in a school but
you know how to speak English, it would make you proud of yourself. Many
great experiences have been achieved with my terrible English. For example
I have been selected to participate in FASID Fieldwork Program Japan in
Indonesia. This gives me the opportunity to interact with people from
other countries who have different disciplines of study and culture from
mine. You should know you are a great teacher. While you were teaching
us in English Teacher Workshop in Makassar, I learnt many things related
to teaching from you.
Mantasia
Makassar - SOUTH SULAWESI
It seems to me as though your English
is pretty good. Your activities sound fantastic too and I am sure you
have helped many people. Keep moving forward and be sure to keep in touch.
Hello from Sumba
Hi Mr Kevin? How are you? Are you fine? I'm fine too.
The letter comes to you because I want better study English and I want
introduce myself. My full name is Bernadine Isabela L. Bula. My nickname
is Dini. I was born on May 20th, 1990. I have one brother no sister. My
hobby is playing volley ball. My message is I want you to send me some
English books because I want study English. For helping me I say thank
you. From your friend
Bernadine Isabela Bula
Waingapu – NTT
Thanks for your letter Dini. I remember
you and your friends from my visit to your school in Waingapu last October.
Please say thank you to them for all their letters too. We are happy to
send you the KGRE magazine of course. If you would like to have other
things such as English novels, t-shirts and even radios, be sure to enter
some of the many competitions we have on KGRE. I believe that there may
be a new KGRE radio station in Waingapu soon. There is already a new station
in Waikabubak - Radio Pelita Kasih. RRI Ende is also new for KGRE. Be
sure to tune in and enjoy KGRE every week.
From Darwin
Hallo Radio Kang Guru. This is Roy. I'm exchange student.
Now I'm in Darwin. I came from Ambon. I just got the Kang Guru Radio English
magazine edition December 2002 from a teacher who teaches me at Darwin
High School. I read the magazine and I'm interested to be a Kang Guru
Radio English follower. Maybe you can give the explanation on how I can
join with Kang Guru Radio English. And I want to get the magazine every
edition. Thank you.
Roy Pentury
Darwin – AUSTRALIA
What a great surprise to get your email
all the way from Darwin. I hope that you write again soon and tell me
all about your life in Darwin.
To Practice English
I never send a letter in English to anyone until this
one. After meeting you at Master English Course here in Jambi and you
suggested that we may send a letter to KGRE to get magazine. I write this
letter not only to get magazine but also to practice my English writing.
I hope I can get KGRE magazine regularly.
Raja Muda Harahap
Sipin – JAMBI
Your magazines
will be sent to you in 2004 and we hope you enjoy them. Thanks for your
letter and Happy Reading.
Study
Tips
What do you think of these tips?
Piyu from PADI loves to read biographies
about important and creative people such as politicians and activists.
He has read about the life of George Lucas, the creator of Star Wars and
Martin Luther King, the famous American Civil Rights leader. Piyu also
listens to English language songs and writes down the lyrics. He loves
listening to songs and he told KGRE that he gets a lot of help with pronunciation
and meaning from the lyrics.
Ari from PADI spends a lot of time
with his dictionary. He says, "And now I always bring my electronic
dictionary in my bag because I think we must learn English now because
that is very important. Because right now PADI traveling a lot of places
at Singapore, in Australia also but my, our English is very bad, ha ha
ha".
Andien says her English is not
that good but KGRE disagrees with her on that point. She also says that
she has to practise everyday. She often does this with music especially
with the lyrics just like Piyu does. The grammar in songs isn't always
quite right but Andien understands this and is careful of it. She reads
lots of books and watches movies on television without the Indonesian
sub-titles on the screen.
Widi from AB Three
told KGRE, "Well, sometimes I just have to force myself to do
that because it's not that easy you know to read English magazine or things
like that. Sometimes we don't get the meaning of it though we understand
what the writing says, but sometimes you just have to read again and again
and then you get the meaning".
Cultural
Activities in Indonesia and Australia
Sydney Festival
The Sydney Festival brings together all of Sydney's energy and splendour
into a three week celebration. This multi-cultural festival includes dance,
theatre, visual arts, opera, and music from the classics to hip hop. It
was held for the first time in 1976. The New South Wales State Government
and the City of Sydney developed the Festival as a celebration of the
city with the aim of bringing Sydney-siders into the central business
district. Over the past years the Festival has grown into a truly international
arts event.
Tarek Pukat - Aceh
This dance is performed in accordance with the life of the fishermen along
the coast of Aceh. Their activities of making nets, rowing boats and catching
fish are described in the dance 'Tarek Oukat' - pulling the nets. The
dance expresses hard work which is done cheerfully and dynamically in
the hope that they have a good catch.
By Ninda Elika in Lampriet, Banda Aceh
Henley on Todd
This has got to be one of the most unusual races in Australia, if not
the world. The Todd River in Alice Springs is dry for most of the year
and is almost always dry in September. That is when this famous boat race
is held on the Todd River. Boats and no water in the river? How can this
be? Teams of around 12 people actually carry their boats around the race
track. The race track is on the dry, sandy river bed. The boats have no
bottoms in them and the team is actually inside the boat and standing
up on the sand. They run as fast as they can and the first boat across
the line WINS!
| 
|
Caci
Dance - Manggarai
Caci is an interesting dance. Two warriors wearing
traditional clothes face each other. They hold a shield in their
left hand and a lash in their right hand. The tip of the lash is
covered with buffalo skin. This dance is accompanied by gong beats
and is preceded by men singing chants. Caci is well known in NTT
and especially in Manggarai Regency.
By Magdalena J. (Lasty) in NTT |
Tiwi Islands Football
- far north Australia
Australian Rules football holds a special position in
the lives of all Tiwis. About 500 people, or 20% of all Tiwis play in
regular football competitions. These matches are arranged for boys and
girls and men and women on both Melville and Bathurst Islands. These islands
are to the east of Darwin. The Tiwi Islands Football League (TIFL) Grand
Finals are held on the last Sunday in March each year. More than 1500
visitors and football identities attend the football matches at the Stanley
Tipiloura Oval in Nguiu.
| Tabuik
- Padang
Tabuik is special in Pariaman about 56 km from Padang.
Tabuik is made from bamboo, rattan and paper. During the week of
Tabuik many activities are held including kite races, traditional
dances such as 'Tari Piring' and traditional plays. Many people
come out, including very important people such as the Governor,
to see Tabuik in the morning before it is slowly taken to the beach.
Everyone wants to see it. At noon, before it is thrown into the
sea, there is a lot of activity with Tabuik. After they are thrown
into the sea many people go swimming looking for 'memories' of the
Tabuik to keep.
By Hendra Masdi in Pariaman, West Sumatra. |
|
| 
|
Reog
Ponorogo
Reog in Ponorogo is a very spectacular dance. Dancers
wear bright, colourful costumes and are accompanied by gamelan music.
It is always performed out in the open such as in a town square
or park. Reog dates back to during the Hindu period in East Java.
The story is related with the legend in Ponorogo Kingdom about 70
km south east of Solo. The central figure of this dance is The Lion
King - Singa Barong. The dancer wears a mask of a Lion carrying
a large peacock feather fan on top of the mask. This mask is called
a Topeng Dadak Merak. It can weigh up to 50 kg. The dancer has to
use his teeth to hold the mask from inside the mask. A strong set
of teeth and a strong neck are essential. Sometimes he has to demonstrate
his skill and strength by carrying another masked dancer on top
of him and still dance with vigorous and fantastic movements. Another
important character is his adversary Pujangga Anom. Together with
Singa Barong they are accompanied by one or more masked clowns/acrobats.
There are also a number of hobby horse dancers, who are said to
represent the troops of Pujangga Anom. One of the unique features
of the Reog dance is that the hobby horse dancers are invariably
young boys dressed as women. |
AusAID
in Indonesia
Healthy
Mothers Healthy Babies (HMHB)
HMHB has been working together with staff
at the Dinas Kesehatan, SULTRA since 1998. These hard-working people,
including HMHB’s Gillian Lang and Ronni Tomasowa, have been conducting
training and development activities in the Buton and Kendari areas. The
technical support (bantuan teknis) provided by HMHB helps to increase
the capacity and capability of the Dinas Kesehatan. It provides them with
the skills and the ability to better develop and conduct training activities
for health workers in SULTRA.

Over the past five years, HMHB has been
involved in the development of participatory processes (melibatkan
masyarakat) of health education and training. One of the most dynamic
activities involved staff from the Posyandu and Puskesmas
working together with mothers and health workers. They discussed the problems
they had by joining together in a series of discussion and learning activities.
This participatory process involved active discussion about health problems
and the best ways to overcome them. These learning activities recognized
that community health workers, such as kader posyandu and dukun
bayi, definitely have a special relationship with communities. They
were able to develop clearer roles for the kader and dukun bayi.
These newly defined roles made it easier to provide mothers and their
families with important health information. Certain puskesmas staff
acted as facilitators to:
 |
- Develop a village level health education team.
The team was made up of the bidan, kader Posyandu
and dukun bayi. One of their responsibilities is to provide
health information at the Posyandu and in the home. The
team was given communication materials and taught how to use participatory
learning activities (PLA) by HMHB and the Dinas staff.
- Encourage the dukun bayi and bidan
to work as partners. This is very important because they provide
the care to mothers during pregnancy, delivery, and in the post-natal
period. This was done using PLA in the form of a Commitment Map
(Peta Janji Kemitraan).
|
In preparation for these activities, Pak Slamet Ryadi,
HMHB’s Social Mobilisation and Communication Coordinator and his creative
designer Pak Agus Putra Jaya, prepared the materials. Pak Alfis and Pak
Sudin from Dinas Kesehatan were also a part of the design team.
These materials included drawings, stickers, flyers, a
series of radio programs, songs, banners, comic books, short films, cartoons,
posters and diagrams of processes. These HMHB communication and training
packages are designed to give motivation, confidence and skills to all
stakeholders (parents, children, Puskesmas and Posyandu
staff, etc.). They are then better able to conduct the health education
necessary in their local communities. HMHB started working in the Kendari
district in 1998. Attendance by trained midwives at births was then around
36%. By 2003 this figure rose significantly
to 56%.
Competency based training together with the training of
kader to use communication materials plus the participatory learning
and action process used in the workshops have all worked together to have
this significant impact at the local community level. Ronni and Gillian
have worked tirelessly with their counterparts in the Dinas to design
the training packages and then provide training for the Master Trainers.
The 30 Dinas Kesehatan Master Trainers then trained around 90 puskesmas
trainers who carry out the training at the local level.
More news about AusAID in Indonesia and the work of
HMHB -
Click Here
Makassar Tourism
Training Program (MTTP)
Pak Mustafa (pictured below with his students) works at
SMK 4 Makassar as the Head of Department for Travel and Tourism. In 1991
discussions were held with the Makassar Tourism and Training Project (MTTP).
Decisions were made and since then SMK 4 has undergone wonderful changes.
It has been re-organized and recharged. The first changes were in school
management. Secondly, improvements in the quality of teachers was begun
by upgrading teacher skills. MTTP guided them through this process by
providing relevant information, ideas and equipment. They also facilitated
the opportunity for teachers to visit industry and to work with tourism
industry people. The project helped SMK 4 to create a new paradigm in
education in South Sulawesi.
 |
Some specific changes include lessons
that last for a full 60 minute hour. For example school begins at
7.15am and finishes around 4.30pm. Another major change is that teachers
get paid for preparation time. This last change was not accepted immediately
but the Principal of SMK 4 simply told his staff that the idea would
be put on trial for one semester. It was a success. The teachers are
now refreshed because they now have time to research and plan their
lessons and activities. |
Mutalib has been teaching for seven years in SMK 4 Makassar.
He agrees that the new preparation time each Saturday is a great idea.
All teachers get together and plan their work for the following week.
Everyone knows what each other is doing and they can help each other.
Each year the Principal of SMK 4, Pak Anwar, invites every
parent to the school. During three hours of discussion they talk about
what the children will do, the system within the school, the administration
plus the rights and responsibilities of the parents and the students.
The responsibilities and the rights of the school are also discussed.
Warren Whittaker from MTTP adds, ‘The most significant
change is that SMK 4 has been working in a team. With a progressive principal
and teachers who wanted to change because they knew the world changes,
they formed a team. They sit in one staff room together and that has been
their success. They talk to each other. They share resources. They re-structured
their school to fit with CBT (Competency Based Training). CBT doesn’t
fit the old system so it meant restructure. If you don’t have a principal
who wants to change it won’t change. And so yeah, this school is very
unique I think in Indonesia. The key thing is working as a team. Timetabling
is also critical for CBT to work, and also general administration because
you have to record competency as the year proceeds rather than by semester
tests'.
MTTP is
an IAPSD (AusAID) activity in Indonesia
Oceans and Incomes
with COREMAP
Selayar
Fadhli is a member of the COREMAP
team based in Bonerate, Selayar, South Sulawesi. He is a Database Operator
at the Monitoring and Controlling Surveillance (MCS) and began working
with the project in February 2002. Phase One of the project worked in
the Bonerate National Park. Phase Two begins in 2004 and will conduct
activities in areas away from Bonerate. The main focus of COREMAP is the
environment and in particular maritime resource management of Indonesia’s
coral reefs. The reefs are a major productive and ecological asset and
are a priority for the Government of Indonesia.
Their protection and sustainable management
is important for fisheries, tourism, natural heritage and shoreline
protection. MCS has a very important role to play in Bonerate. Did
you know that Bonerate is the third largest coral atoll in the world?
Well it is and it needs protecting. Their role is basically to guard
the reefs of the area against people who are destroying the reefs
and the coral by using bombs and poison for fishing. With assistance
and support from stakeholders they are cruising the ocean waters looking
for fishermen who apparently have little concern for the well being
of valuable coral habitats. COREMAP is also facilitating training
programs for income generating activities to help communities.
For more news about Fadhli in Selayar - Click
Here
|
 |
| 
|
Flores
During KGRE's trip to Flores in October, Kevin visited several villages
on islands north east of Maumere. COREMAP has been working with several
coastal villagers for many months, and in many ways. Pak Donatus Suban
Garak from COREMAP accompanied Kevin to Desa Parumaan first. They
met with local people working with COREMAP. One matter raised was
a training activity planned for the following week. Local women were
going to learn how to make tempe and tahu. Income generating
activities like this are important for these villages. The range of
such activities is quite limited. Fishing is no longer a strong source
of income due to damaged reefs. Fishing by bombing has badly affected
the numbers of fish in the area. |
| Just offshore from
nearby Desa Pangabatang Kevin visited a protected reef area. The
area is now under surveillance by local fishermen. The small village
of Desa Kojadoi was next - population 120 KK (Kepala Keluarga).
This village is very active and very committed, not only to COREMAP,
but to their own development and growth. Assistance from COREMAP
has helped but there has also been considerable input and effort
from the Kojadoi community. The installation of a generator provides
electricity in the village from 6pm - 11pm each day. This electricity
supply and its maintenance was a cooperative effort between the
community and COREMAP.Seaweed cultivation is currently a successful
income-generating activity for the people of Kojadoi.
For more news about COREMAP in Flores, Donatus
and Kojadoi - Click
Here |

|
Coconuts
and Coconut Oil
Indonesia has millions and millions of coconut trees. There are coconut
trees everywhere. It would be impossible to even begin counting them.
In South Sulawesi 40% of coconuts are not used. The potential for these
coconuts to be used as an income generating (peningkatan pendapatan)
resource is quite fantastic. COREMAP, in conjunction with Kokonut Pacific,
recently conducted a very interesting training activity in Makassar with
members of communities from Selayar and Maumere. With the help and guidance
of Chris Maina from Australia and Kanta Prasad from Fiji, the participants
were trained in a new and innovative process of obtaining coconut oil
from coconuts.
 |
The process is called DME (Direct Micro
Expelling) and was invented in Australia. The process is quite a simple
one. During the process coconuts are opened and the white flesh is
grated. All moisture is taken out by drying the grated coconut. It
is then 'cold pressed'. The 90 minute process creates pure, virgin
coconut oil. This pure oil is immediately suitable for cooking, skin
and massage lotion (fragrance can be added) and making coconut butter.
Coconut oil has zero cholesterol level. It can be kept indefinitely.
It will not go off (tengik). Under the guidance of Robert
Kingham from COREMAP Jakarta, the team in Makassar even made excellent
kecap manis from the coconut water. With very limited additives
it can be used for diesel fuel and making soap. The de-fatted grated
coconut left over from cold pressing is excellent for making both
biscuits and cakes and for stock and fish food. |
| The Media Center Indonesia is a part
of COREMAP. It is busily setting up the ‘Coconut Grove’ in Makassar
as an income generating activity. The complex will not only produce
the virgin oil but provide other services as well. They will sell
coconut products and there will be a restaurant specializing in food
based on coconuts. What a great income generating idea. For more information
on this process, check out the Kokonut Pacific website - http://www.kokonutpacific.com.au |

|
Cocoa
in South Sulawesi
Do you enjoy eating chocolate? Maybe your favourite is chocolate flavoured
ice-cream or a TOP or Dairy Queen chocolate bar? Did you know that chocolate
is made from cocoa beans. These are grown on small trees inside pods (polong).
These small trees originated (berasal) in the Upper Amazon region
of South America. Did you also know that there are over 400,000 farmers
in Sulawesi producing cocoa? Their hard work makes Sulawesi the third
largest exporter of cocoa in the world. Growing cocoa in Sulawesi began
in the 1980s. Growing cocoa was very successful in the early years but
lately there have been problems.
| 
|
One of them is pod-borer
( (hama penggerek buah), an insect that caused damage to
80% of the crops in South Sulawesi in 1995. Pak Suhardi (left),
Kepala Balai Pengkajian Teknologi Pertanian in Kendari, Sulawesi
Tenggara and his assistant, Pak Suntoro (right), spoke with KGRE
about their research activities into the problem of pod-borers. |

|
They have collected nearly 50 cocoa pods from throughout
Indonesia, the Indonesian Coffee and Cocoa Research Institute in Jember
and even some from Malaysia. They are testing them and their resistance
to pod-borer and other cocoa diseases. Indonesian farmers are very important
to their research process. The farmers are helping to find disease resistant
cocoa trees within their own plantations. These trees are then used to
develop better strains of cocoa trees through grafting. Then farmers are
encouraged to copy what the researchers have done so successfully in field
trials. In doing so they will be working together to produce better quality
disease resistant cocoa trees (and pods) and reduce crop losses in the
future. The pod-borer problem has to be solved and KGRE is sure that it
will be soon.
 |
The Indonesian Department of Agriculture
and their researchers, together with ACIAR, is working hard to get
Indonesia’s cocoa plants free of disease. Read more about ACIAR, field
trials, pod-borers and other cocoa tree diseases, and the work of
people like Suhardi and Suntoro, by checking out these websites for
yourself. |
ACIAR
In Indonesia
Indonesian
and Culture
As in other countries, regular celebrations are part of Indonesian culture.
Every region has its own way of celebrating their culture. The following
are some well-known cultural celebrations in Indonesia.
Minu Ae Pettu
Living here in Ende - Flores, there is never a dull moment; there are
always invitation to weddings, first communions, birthdays, christenings,
funerals. Life exists around these events and celebrations are something
that the people here treasure. They love a good time - with the exception
of funerals of course - but even they have their lighter moments. Just
the other day an invitation arrived from my neighbours across the road
- this time to 'minum air panas' or 'Minu Ae Pettu' (bahasa
Ende/Leo). I discovered that the host's son is to be married - the funds
raised through the 'minum air panas' (everyone who attends to 'minum
air panas' donates a small amount of money) goes towards the wedding
ceremony. That same evening, as the 'drink the hot water' occasion was
still going on over the road - another invite arrived to 'minum air
panas'. Thinking it must be the wedding season I came inside, read
the invite and realised this 'minum air panas' event was to help
build a mosque! 'Minum air panas' is really a form of gotong
royong - the community gather together and work or give toward a cause.
So here's to drinking hot water, or as the locals would say - here's to
'Minu Ae Pettu'!
by Ginny Edwards, AVI, Ende – Flores
Maras Taun in Belitung
Maras Taun is traditional Belitung culture. It is held in every village
every year after harvesting. Villagers thank God for the harvest and pray
for the safety of the village. Celebrations include traditional food and
entertainment such as singing and dancing called Campak. That is accompanied
by violins, drums (gendang) and gongs.
By Rimbawan in Belitung
Panjat Pinang in
Jember
This contest is held in my village every 17 August and commemorates
Indonesia's Independence. Groups of ten people must climb a Pinang tree.
The smooth tree has been rubbed with oil so it is very slippery. They
must take the Indonesian flag to the top of the tree. Spectators support
their favourite groups. It is very funny because sometimes the shorts
worn by the climbers fall off.
By Eggar Almanta Alam in Jember
Note: Panjat
Pinang is usually held in many other cities and towns in Indonesia.
It is a tradition to celebrate Indonesia's Independence Day.
| 
|
Bidar
Boat Racing in Palembang
Bidar Racing is one of the cultural
activities in Palembang. It is held on the Musi River. The races
often celebrate special occasions like Independence Day or the Sriwijaya
Festival. The bidar boat can hold 30 people and it is shaped like
a long dragon. What makes the races special is that teams all wear
their own costumes which they have designed themselves. In addition,
they sing and yell while they are rowing.
By Nellawati
Abdullah in Palembang |
Lego Lego in Alor
Lego Lego is a kind of dance from Alor, NTT. It is danced by adults or
teenagers to celebrate engagements, thanksgivings, weddings and sometimes
for welcoming visitors. The dance is a symbol of unity and thanks to God.
Men wear sarongs, a belt made of bark and a unique crown called a 'kur'.
Women wear sarongs too but their special crown is called a 'tusuk konde'.
Usually dancers do not wear shoes. Lego Lego is also accompanied by poems.
In the dance there are often special positions for the participants. The
outer circle is for men. The second circle is for the people reciting
the poems. The third circle is for women and the inner circle is for the
musicians.
By Erny Ratu in Kupang
AUSTRALIAN
VOLUNTEERS INTERNATIONAL
Teachers and students in about 20 schools in Flores will never forget
Sharon, Ginny, Duncan and Jo. These teachers began working in Ende, Maumere
and Bajawa in early 2002. They left in December 2003 to return home to
Australia. They worked side by side with English teachers mainly in junior
high schools. Their schools included government schools, Catholic schools
and Islamic junior high schools. They all worked together with local English
teachers developing active and motivated English language classrooms.
In some classes they team-taught. With assistance from the Dinas Pendidikan
a regular schedule of teacher workshops were made possible. They were
based on having fun with English. These made it possible, in a real and
practical way, for local teachers to improve their skills and methods.
The teachers learnt English songs, games and fun activities for use in
the classroom. Their roles and positions were part of a program organised
by Australian Volunteers
International (AVI) in cooperation with AusAID and Dinas Pendidikan
NTT. During their 2 years in Flores they developed strong relationships
with both teachers and students in their respective schools and communities.
 |
For Jo Keating her most rewarding work
was teaching in schools out of Maumere. The teachers were so pleased
to have the opportunity to talk to Jo, a native speaker teacher. Discussing
methodology was of particular interest to them. One of her young teachers
commented to Jo that she has taught him how to teach English rather
than teach English books. Jo lived in Maumere with her husband and
three daughters. Her children attended local schools and you can hear
the girls talk about their experiences in Maumere on KGRE radio in
2004. |
| Duncan Buchanan first went to Ruteng
as a volunteer teacher in 1990. He taught mathematics and science.
This time around however he taught English in 9 schools in the Bajawa
area. One important aspect of his work was his cooperation with a
fellow volunteer from England. Martin Canter is a VSO (Volunteer Services
Overseas) based at the Seminary in Mataloko 20 km from Bajawa. Together
they worked tirelessly, with a lot of help from local teacher Romo
Nani, to assist local teachers with their English language teaching
skills and to encourage and motivate students. |

|
| 
|
Ginny Edwards is from Melbourne. Two
of her schools were in Detusoko, about 35kms from Ende. There were
times during the wet season when Ginny could not get to Detusoko as
landslides were very common and the road was often blocked. Ginny
was amazed by many of her fellow teachers who were dedicated to further
improve their English language skills. They also had the opportunity
to create English Language resources such as BIG BOOKS, posters and
flashcards. |
| Sharon
Kidman is from the Northern Territory and she worked in Ende. One
popular game that Sharon introduced is a game in Australian schools
called 'Simon Says'. With assistance from AusAID and IALF Bali, volunteers
were able to introduce sets of story books into these schools. The
most popular book in these sets is called 'Miss Wiz'. The students
love these books and have read them all. |
 |
Indonesian
Music
| 
|
AB Three celebrated their 10th anniversary
in September 2003. This singing trio is very popular throughout Indonesia.
They are also popular in countries such as Russia, Australia, Romania,
Finland, America, Italy and France. Widi, Cynthia and Nola invited
KGRE to visit them during one of their performances at Planet Hollywood
Bali in August 2003. |
It was surprising to hear during their wild and wonderful
performance that many of the songs were sung in English, including the
raunchy 'Lady Marmalade' from the movie Moulin Rouge. In the interview,
which you can hear on KGRE's radio program, I asked them about this. Widi,
who recently completed her English Diploma at the University of Indonesia,
said they have many English language songs on their albums and even more
in their repertoire. When they travel overseas they perform Indonesian
songs of course but they also like to, and need to, sing in English. If
AB Three want to perform and be popular overseas, then English is very
important. Widi, Cynthia and Nola all spoke English during the interview.
Did you know that Nola is the dancing member of AB Three? She is responsible
for many of their dance routines. Cynthia admitted that she loves to eat
and both Widi and Nola said that was absolutely true. You can hear AB
Three on KGRE radio in late 2003 and early 2004.
An
Australian Wedding
Haryianto from Tual wrote to KGRE
with his question -
Can you tell me about weddings in Australia please? Are they like weddings
in Indonesia?
Weddings held throughout Australia often share similar customs and routines.
These differences may depend upon religion, culture or the personal choices
made by the bride and groom. KGRE would like to tell you about an Australian
wedding that is fairly representative of most Australian weddings. Kellie
and Stephen's wedding was held in Brisbane in July 2003.
In the months before the wedding the bride and groom attended several
meetings with their local priest to talk about their marriage and the
commitment it represents. They prepared the Guest List. Invitations to
the wedding, and the reception, were sent out 6 weeks before the wedding.
Those people were requested to confirm whether they would attend the wedding
at least two weeks before the 'big day'.
Other friends were welcome to attend
the wedding ceremony at the church but the reception was restricted
to those people who were invited. Kellie and Stephen planned much
of the wedding service themselves although they based it on the traditional
wedding service conducted in most Christian churches in Australia.
They chose the music to be played during the ceremony. They also wrote
many of the words of commitment that they said to each other during
the service. Stephen and Kellie wanted their wedding reception, or
party, to be the best ever so they spent many months planning every
detail including the food and refreshments, the entertainment and
music. They even organised small gifts to be given to every guest
as they arrived at the reception. The wedding ceremony lasted for
around one hour. Then straight after the wedding, photographs were
taken. This can often take quite some time. However, within a few
hours of the wedding ceremony finishing, the reception began. Kellie
and Stephen's reception lasted for 6 hours! |

|
In the months preceding the wedding relatives and friends organised little
ceremonies and events for Kellie and Stephen. For Kellie these were her
'Shower Tea' and her 'Hen's Night'. At a 'Shower Tea' her
female relatives and friends gathered together in a party atmosphere to
give her small gifts. Often these gifts are items for the house and especially
for the kitchen. 'Hen's Night' is often a little wilder and Kellie spent
her 'Hen's Night' with her best female friends and family members on board
a large boat on the Brisbane River. They partied on until early
morning, dancing and drinking and having a really fun time. The idea was
that it may be her last chance to a 'wild' party before she becomes a
housewife.
Stephen's mates, including some members of his family, took Stephen on
a bus trip for his 'Buck's Turn'. They ate, drank and laughed a
lot. The idea of a Buck's Turn is basically to embarrass the groom
in front of other people. To do this, the bus stopped at many different
places. Stephen's mates then made him get off the bus and say hello to
complete strangers in places such as supermarkets, shops and at traffic
lights. You can imagine the looks on their faces because Stephen was dressed
up as Captain Marvel! Captain Marvel was one of his favorite cartoon characters
when he was a child.
Coming
of Age
- the 21st Birthday Party
There is a strong tradition in Australia that when children turn 21 years
of age they 'officially' become an adult. It is usually referred to as
their 'coming of age'. It says that the person is now an adult and grown
up. In actual fact, when Australians turn 18 years of age they are legally
classified as adults. This has been the case for many years and yet the
21st birthday is still celebrated
fully and with much vigor and fun. The 21st
Party is a milestone in the life of a young Australian. People invited
to the party include relatives and friends. The party is usually held
on a Saturday night and can continue on until early Sunday morning.

The KGCC network continues to grow with new and exciting clubs joining
every month. Read all about the KGCC network and the Clubs of the Month
(see below) in “The POUCH” bulletin on the website -
../kgreconnectionclubnetwork.htm
Click on the month to read more -
January
English Practicing Club in Lumajang - # 85
February
Rapals Club in Bandung - # 93
March
Kang Guru Lovers Club in
Wajo # 76
April
Student English Activities in Kediri - # 79
May
Young Jepara English Club Jepara,
Central Java # 30
June
Pioneer English Conversation Club Gunungpati,
Central Java # 20
July
Nurul Ihsan Meeting Club
Palu,
Central Sulawesi # 28
August
Shark Club in Surabaya, East Java # 16
September Best
Forum Club in Makassar # 03
October
Junior Club in Mojokerto # 11
November
Six Sense Club in Kuta, Bali # 06
Read “The POUCH”
bulletins and find out about the extra fun that you could be having IF
your Club is a member of the KGCC network. If you have an active and enthusiastic
English language club and you would like to be connected to KGRE, ask
for an Application Form and your Club could be a member in no time
at all.
The
Prince and Princess of the Environment
Each year
Tunas Hijau, an environmental NGO based in Surabaya, encourages
young people in high schools to think more about their environment.
Students are given a wonderful opportunity to write and debate about
it. The writing component of the competition is conducted in both
English and Indonesian. Roni, leader of Tunas Hijau organises this
exciting competition. Winners
for 2003, Domingo and Nastiti, together with 3 Runners Up and their
parents went to Perth in November 2003 to participate in environmental
activities with Millenium Kids.
Nastiti and Domingo sent e-mails to Beverly
Mercer, Counsellor (Cultural) at the Australian Embassy in Jakarta
in early November. Here's just a little of what they had to say. |

|
Domingo wrote, 'I would like to share my experiences
in attending this Millennium Kids Environmental Conference. On November
11th we looked around
Perth City Center. It looked very clean with a lot of fountains and fresh
water. There were a lot of trees and many birds flying around. There was
not much pollution. Public transportation in Australia is very clean and
so quiet. We also went to
Kings Park. It was so fantastic and clean and beautiful'.
Nastiti said, 'We looked at the environmental conditions around Perth.
There is only light pollution - air, water and noise pollution. So it
is a wonderful, clean city. The rubbish is already separated by people
at home. People are so aware of the environment. They also obey rules
about rubbish and littering. We are staying in Broadwater and we have
already visited schools in Perth. We are creating links to share our dream
of making a beautiful environment come true. Tomorrow we will stay with
Millennium Kids' families. So, try to make your dreams come true and look
after this planet'.
The Australia Indonesia Institute
(AII), PT Terminal Petikemas Surabaya
and Millennium Kids are major supporters of these programs with further
support in Perth from
Alcoa World Alumina Australia,
Clean Up Australia,
City of South Perth and
Broadwater Resorts.
For more information from KGRE about Tunas Hijau and
the Prince and Princess of the Environment
Click Here

List of
all winners of the tasksin the AUGUST 2003 KG magazine
TASK 1.
Why did Pauline and David enjoy their visit to Indonesia
so much?
The best answers:
- It was the first time they had ever been to Indonesia.
- They were 'blown away' by the rice paddies.
- They were 'bowled over' and totally amazed by the
traffic.
- Many Indonesian people were able to speak to them
in English.
There are ten best entries and they will all receive
coaster, koala toy, handkerchief, eraser
and idiom postcard - ‘All Aussie’ gifts
|
No. |
Names |
Address |
| 1. |
Agus Santoso |
Mlatinorowito Gang X
RT.03 RW.VIII No.34 A
Kudus, Jawa Tengah 59319 |
| 2. |
Misriani |
Jl. W. Monginsidi RT.1 No.14 A
Kel. Dadimulya
Samarinda, Kalimantan Timur |
| 3. |
Buyut Ruhatma |
DENNY’S BUNCH (KGCC)
Jl. D. I. Panjaitan 95
Lumajang, Jawa Timur 67312 |
| 4. |
Bekti Nurayni |
SMU 2 Bantul (II 5)
Jl. R.A. Kartini, Bantul
Yogyakarta – Jawa Tengah |
| 5. |
Tursina Sugiarti |
Jl. Ronggowarsito 104/D 16
Semarang, Jawa Tengah |
| 6. |
Wika Luh |
Jl. Kelud 19 Kauman
Srengat - Blitar, Jawa Timur 66152 |
| 7. |
Tola’adi |
Jl. Pahlawan 701, Sumenep
Jawa Timur 69415 |
| 8. |
Marisa |
Jl. Langgar No.14 RT.001/02
Ciledug – Tangerang
Jawa Barat 15155 |
| 9. |
Ida Cahayani |
Jl. Tanjakan Auri No.23 RT.02/01
Cakung, Jakarta Timur 13960 |
| 10. |
Rini Handayani |
KUA Kec. Amarasi
Kab. Kupang, NTT |
TASK 2.
How many provinces in Indonesia does AusAID work in?
Answer: AusAID works in 20 provinces in Indonesia.
Check AusAID website – www.indo.ausaid.gov.au
The following 5 people have sent their correct entries
and they will receive a great T-shirt and
pens from AusAID.
|
No. |
Names |
Address |
| 1. |
Syavirah Elvikar |
Jl. Jaty Raya No.07 / 11 C
Belakang Masjid Al-Himah
Wua-Wua, Kendari 93117
Sulawesi Tenggara |
| 2. |
Faisal |
Jl. T. Nyak Arief No.41 C
Pasar Lamnyong, Banda Aceh
Nanggroe Aceh Darussalam |
| 3. |
Risalatul Aminin |
Jl. Betet Utara RT.II RW.I No.17
Mojoagung, Jombang, Jatim 61482 |
| 4. |
Jhon Purba |
Jl. Sei Putih No.40/47
Medan Baru, Medan
Sumatra Utara 20154 |
| 5. |
Citra Olivianti |
SMUN 2 Bantul
Jl. R. A. Kartini, Bantul
Yogyakarta 55714 |
TASK 3.
Dadi and Alim traveled to Australia to find out more about Muslims in
Australia. Australia was a bit of a surprise for them in many ways, wasn’t
it? If you went to Australia what would you be interested in finding out
more about? Write to KGRE before September 30th and tell us
what and why?
| 
|
One of the best 7 entries: If I went to
Australia, I would be interested in finding more about the Australian
television broadcasting. Because I like broadcasting so much. Actually
I like to become a broadcaster like Rosiana Silalahi, one of the
Indonesian most famous broadcaster who works for SCTV channel. She
is also my favorite broadcaster.
I’m very keen on finding more about Australian television because
Kang Guru never tells anything about it. I wonder what is the Australian
television like? Does Australia have many channels like in Indonesia?
And which one is the most popular television channel in Australia?
Does Australia has TV cable just like in USA? The last but not least
I want to require more about the qualification to be an Australian
broadcaster.
The following 7 winners will receive a book about Australia called
‘Australia in Brief’ and KGRE/IALF verb card. |
|
No. |
Names |
Address |
| 1. |
Rotua Sinaga |
Jl. Setia Budi Psr.II Gg. Sebayak No.1Tanjung
Sari, Medan 20132
Sumatra Utara |
| 2. |
Irfan Nawawi |
Jl. Sastra No.90 RT.03/01
Solokanjeruk – Majalaya
Bandung, Jawa Barat 40382 |
| 3. |
Enik Sri Wahyuni |
Jl. Cempaka No. 26
Singaraja - Bali 81116 |
| 4. |
Nur Rochmah |
Ds. Magersari RT.01/II No.9
Rembang – Jawa Tengah 59214 |
| 5. |
Anas Muhaimin |
Roworejo Gg. 2 No.1Banaran,
Babat – Lamongan
Jawa Timur 62271 |
| 6. |
Pasarwajo Speed English Club |
in Buton – Sulawesi Tenggara |
| 7. |
Medan English Club |
in Medan – North Sumatra |
TASK 4.
Write 100 words about your favouite GIGI song. Tell us why you like it
so much. Send your entries on a postcard or by email before September
30th, 2003.
One of the best entries:
| "I love GIGI so much" that’s the first
word you must know. I’m the most fanatic fans of GIGI. I really like
all of GIGI song. It’s hard to choose which is the best. But, one
song that always in my memory is ‘ANDAI’. It’s the most fabulous song.
Besides the lyrics this song was sung by Armand just special for me.
When GIGI went to my school, SMUN 1 Sidoarjo, there was some meeting
with the fans. Guess! I was in the front line. I asked them to give
a sign to my diary book. Armand sang ‘Andai’ when they wanted to leave.
That’s a special moment, even they just spent 15 minutes at my school.
They are very kind and humble boy. Till now I still remember that
time when I heard ‘Andai’ in the radio. More power GIGI. GIGI forever.
By Hemma W. I. in Sidoarjo. |

|
The following 5 best entries will receive an autographed
(by the boys from GIGI) CD album of ‘The Best of GIGI’.
| No. |
Names |
Address |
| 1. |
Hemma W. I. |
Jl. Sono Indah RT.01 RW.03 No.46
Desa Sidokerto, Buduran – Sidoarjo
Jawa Timur 61252. |
| 2. |
Tjen Sui Fung |
Jl. Tanah Tinggi 4 No.7
Jakarta 10540 |
| 3. |
Noor Farida |
Mulyoharjo No.133 RT/RW. III
Jepara – Jawa Tengah 59431 |
| 4. |
Derik Muwindi |
SMUN 1 Sedayu Argomulyo
Sedayu – Bantul
Yogyakarta 55753 |
| 5. |
Willy Akhdes Agusmayandra |
Kelas 3 IPA 1 SMU Negeri 2 Painan
Kec. IV Jurai, Pesisir Selatan
Sumatra Barat 25613 |
Return to Past Issues of KGRE
Radio English Magazine
|